La parola di oggi è: molar

Sección Español-Italianomolar (1) /moˈlar/
v.intr. [conjug. amar] (fam.)(gustar) andare, piacere: me mola esta idea quest’idea mi va; ese tío no me mola quel tizio non mi va
   a mí lo que (más) me mola es… (fam.) io vado matto per…: a mí lo que más me mola es el helado de chocolate io vado matto per il gelato al cioccolato; a nosotros lo que más nos mola es viajar noi andiamo matti per i viaggi   lo que mola (fam.) va un sacco (di moda): lo que mola es ir con los tejanos rotos va un sacco portare jeans stracciati   molar cantidad (o molar cantidubi, molar (un) mogollón, molar un montón) (fam.) piacere un casino: este coche me mola cantidad questa macchina mi piace un casino   ya no mola (fam.) non va più (di moda): esta música ya no mola questa musica non va più.


Sección Español-Italianomolar (2) /moˈlar/
A adj.molare: piedra molar pietra molare (Anat.) diente molar dente molare
B s.m.(Anat.) molare.