pantalón / falda
La parola di oggi è: pantalón / falda
Sección Español-Italiano◆pantalón /pantaˈlon/
s.m. [pl. pantalones; se usa frecuentemente el pl. con sentido sing.](Indum.) pantalone, calzone: se puso un pantalón de lana si mise un pantalone di lana; me he comprado unos pantalones negros mi sono comprata dei pantaloni neri; tengo tres pantalones verdes ho tre calzoni verdi
◆ bajarse los pantalones (fig., fam.) calare le brache ◆ llevar (bien puestos) los pantalones (fig.) portare i pantaloni ◆ no caérsele los pantalones a al. (fig.) essere ancora in gamba: a sus ochenta años todavía no se le caen los pantalones a ottant’anni è ancora in gamba ◆ pantalón de peto (Indum.) salopette ◆ pantalones abotinados (Indum.) pantaloni alla (o da) cavallerizza ◆ pantalones acampanados (Indum.) pantaloni a campana ◆ pantalones bombachos (Indum.) pantaloni alla zuava ◆ pantalones cortos (Indum.) calzoncini, shorts; (de niño) pantaloncini, calzoncini ◆ pantalones de campana (Indum.) pantaloni a campana ◆ pantalones de cintura baja (Indum.) pantaloni a vita bassa ◆ pantalones de montar (Indum.) pantaloni alla (o da) cavallerizza ◆ pantalones largos (Indum.) pantaloni lunghi ◆ pantalones pata de elefante (Indum.) pantaloni a zampa d’elefante ◆ pantalones pirata (Indum.) pantaloni alla pescatora ◆ pantalones pitillo (Indum.) pantaloni a sigaretta ◆ pantalones tejanos (Indum.) jeans ◆ pantalones vaqueros (Indum.) jeans.
Sección Español-Italiano◆falda /ˈfalda/
s.f.1 (Indum.) gonna: acortar, alargar, ensanchar, estrechar la falda accorciare, allungare, allargare, stringere la gonna; la falda tiene buena caída la gonna cade bene2 (Geogr.) (ladera) falda, pendice: las faldas del Aneto están aún cubiertas de nieve le falde dell’Aneto sono ancora ricoperte di neve3 (rar.) (de sombrero) falda ● (Gastr.) falda de ternera falda di vitello ● (Mil.) la falda es la parte inferior de la armadura la falda è la parte inferiore dell’armatura4 (regazo) grembo (m.)5 [en pl.] (p.ext.) (mujeres) gonnelle, sottane: un lío de faldas un affare di gonnelle; le tiran mucho las faldas è molto attratto dalle sottane6 [en pl.] (de una mesa camilla) copritavolo (m. sing.); (del cubrecama) falde
◆ correr detrás de las faldas (fig.) correre dietro alle sottane (o alle gonnelle) ◆ estar pegado a las faldas de la madre (fig.) stare sempre attaccato alla sottana della mamma ◆ estar siempre detrás de las faldas (fig.) stare sempre dietro alle sottane (o alle gonnelle) ◆ falda acampanada (Indum.) gonna a campana ◆ falda ajustada (Indum.) gonna aderente, gonna attillata ◆ falda al bies (Indum.) gonna godet ◆ falda ceñida (Indum.) gonna aderente, gonna attillata ◆ falda de campana (o falda de capa) (Indum.) gonna a campana ◆ falda de tubo (Indum.) tubino ◆ falda de vuelo (Indum.) gonna svasata ◆ falda escocesa (Indum.) (de hombre) kilt, gonnellino scozzese; (de mujer) kilt, gonna scozzese ◆ falda pantalón (Indum.) gonna pantalone ◆ falda plisada (Indum.) gonna plissé, gonna plissettata ◆ falda recta (Indum.) gonna dritta ◆ falda tableada (Indum.) gonna a pieghe ◆ ir siempre detrás de las faldas (fig.) andare sempre dietro alle sottane (o alle gonnelle) ◆ tener en la falda tenere in grembo
|| (dim.) faldilla.