La parola di oggi è: retorcer

Sección Español-Italianoretorcer /rretorˈθer/
A v.tr. [conjug. cocer]1 ritorcere, torcere: retorcer una cuerda, unos hilos ritorcere una corda, dei fili2 (una parte del cuerpo) storcere, torcere: me retorció la muñeca mi ha storto il polso3 (ropa) strizzare: es una prenda delicada que hay que tender sin retorcer è un indumento delicato che bisogna stendere senza strizzare4 (fig.) (argumentos) ritorcere: retorcer una acusación ritorcere un’accusa5 (fig.) (tergiversar) travisare, distorcere: retorcieron el sentido de mis palabras hanno travisato il senso delle mie parole
   retorcer el pescuezo (también fig.) tirare il collo, torcere il collo
B retorcerse v.pron.1 (enrollarse) attorcigliarsi: la cuerda para tender se ha retorcido la corda per stendere si è attorcigliata2 (hacer contorsiones) contorcersi
   retorcerse de algo contorcersi per qlco., contorcersi da qlco.: se retorcía del dolor de muelas, de risas si contorceva per il mal di denti, dalle risate.