La parola di oggi è: sorteo / gordo

   
Palabras del día di Natale. Continua il viaggio della “Palabra del día” tra le parole del Natale.
 
Sección Español-Italianosorteo /sorˈteo/
s.m.sorteggio, estrazione (f.): todos los clientes participarán en el sorteo de un viaje a Cuba tutti i clienti parteciperanno al sorteggio di un viaggio a Cuba; el sorteo de la lotería l’estrazione della lotteria
   por sorteo per sorteggio: el mecanismo de selección es por sorteo la selezione avviene per sorteggio   sorteo de Navidad lotteria di Natale.
CULTURA
I sorteos extraordinarios della lotteria di stato sono due.– Il Sorteo Extraordinario de Navidad (22 dicembre), detto popolarmente el Gordo de Navidad, è una lotteria nazionale la cui estrazione avviene da più di 200 anni. Secondo la tradizione, l’estrazione dei numeri vincenti è affidata agli alunni del collegio di San Ildefonso che recitano i numeri sorteggiati e le cifre dei premi cantando una sorta di cantilena. Tutta l’operazione comincia alle 8 di mattina e, oltre ad avere un pubblico dal vivo, è seguita anche attraverso le trasmissioni radiotelevisive in diretta.– Il Sorteo Extraordinario del Niño (6 gennaio), detto anche Sorteo o Lotería del Niño, è più recente ma altrettanto popolare e viene effettuato nella sede di Madrid dell’ente Loterías y Apuestas del Estado con modalità simili a quelle del Sorteo de Navidad.Esistono poi i numerosi sorteos de la ONCE: Sorteo Combo, Sorteo 7/39, Super Once. Ma il più famoso, e anche il più antico, essendo stato inaugurato nel 1939, è il Cupón de la ONCE. Questa lotteria ha subito modifiche e variazioni nel corso del tempo, ma ha goduto sempre di grande popolarità sia perché i punti vendita dei biglietti, piccoli chioschi o edicole che si trovano in tutti gli angoli delle città, grandi e piccole, sono gestiti da persone non vedenti, ipovedenti o anche diversamente abili, sia perché l’estrazione del numero vincente è realizzata ogni giorno dal lunedì al giovedì (cupón diario), oltre che il venerdì, giorno in cui il montepremi è maggiore (cuponazo), e infine perché il costo del biglietto è sempre stato accessibile a tutte le tasche.


Sección Español-Italianogordo, gorda /ˈɡorðo, ˈɡorða/
A adj.1 grasso, grassa: estaba demasiado gordo y me he puesto a régimen ero troppo grasso e mi sono messo a dieta; cuando queremos ser amables decimos que alguien está grueso, en lugar de decir que está gordo volendo essere gentili, diciamo che una persona è in carne, invece di dire che è grassa (con grasa, con sebo) quitar la parte gorda de la carne togliere la parte grassa dalla carne2 (de tamaño considerable) grosso, grossa, grande: piedra, cebolla, sandía muy gorda pietra, cipolla, anguria molto grossa; chorizo cortado a rodajas bien gordas salame tagliato a fette molto grosse; un libro con letra gorda un libro con i caratteri grandi (p.ext.) (conspicuo, notable) él se va a llevar la parte más gorda de la herencia de sus padres lui si prenderà la fetta più grossa dell’eredità dei genitori3 (grueso) pesante, spesso, spessa: un jersey gordo una maglia pesante; un traje de tela gorda un vestito di stoffa spessa4 (fig.) (serio, importante) grosso, grossa, grave: se ha metido en un lío gordo si è messo in un grosso pasticcio; me he llevado un susto bastante gordo ho preso un grosso spavento; has hecho un error gordo hai fatto un grave errore; la cosa debe de haber sido gorda porque los han echado de la fábrica deve essere stata una cosa grave perché li hanno cacciati dalla fabbrica5 (fig.) (grosero) grasso, grassa, grossolano, grossolana, volgare: una risa gorda una grassa risata6 de vino corposo, corposa7 de premio primo, prima8 de lengua impastato, impastata9 de saliva spesso, spessa
   algo gordo qualcosa di grosso: ha pasado algo gordo porque está la policía delante de su casa è successo qualcosa di grosso perché la polizia è davanti a casa sua   caer gordo a al. (fig., fam.) stare sulle scatole a qlcu., stare sullo stomaco a qlcu.: su madre siempre me ha caído muy gorda sua madre mi è sempre stata parecchio sulle scatole   ¡esta sí que es gorda! questa (sì che) è grossa!, questa (sì che) è bella!: ¡esta sí que es gorda! ahora resulta que soy yo quien ha metido la pata questa è grossa! adesso salta fuori che chi ha sbagliato sono io   estar gorda (HispAm.) de mujer essere incinta   hacerla(s) gorda(s) farla grossa, combinarla grossa: me la ha hecho muy gorda y no le puedo perdonar me l’ha fatta grossa e non posso perdonarlo
B s.m., f.1 grassone, grassona, ciccione, cicciona: estaba sentado al lado de un gordo en el autobús sull’autobus ero seduto di fianco a un ciccione2 [como apelativo cariñoso] (fam.) ciccio, ciccia: anda, gorda, vente conmigo al cine dai, ciccia, vieni al cinema con me
C gordo s.m.1 (grasa, sebo) grasso: quitar el gordo del filete togliere il grasso dalla bistecca; para que el asado salga jugoso, la carne tiene que tener un poco de gordo perché l’arrosto sia morbido, bisogna che la carne abbia un po’ di grasso2 (de la lotería) primo premio
   caer, tocar el gordo a al. vincere il primo premio (della lotteria): he jugado a la lotería, ¡ojalá que me toque el gordo! ho giocato alla lotteria, speriamo di vincere il primo premio!; (fig., también irón.) vincere un terno al lotto: si se casa con esa, le ha caído el gordo se si sposa con quella, vince un terno al lotto
D gordo adv.grosso: dame un rotulador que escriba gordo dammi un pennarello che scriva grosso; esta trituradora pica muy gordo questa sminuzzatrice macina molto grosso.
CULTURA
El Gordo indica il primo premio messo in palio nelle varie lotterie e giochi con estrazione. Il più famoso di tutti è quello del periodo di Natale.