La parola di oggi è: timbre / faro

Un giro in bici con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite alla bicicletta.
 

timbre 🔊 /ˈtimbre/

Falsi amici

s.m.
1

(aparato de llamada) campanello
el timbre sonó pero yo estaba en la ducha ha suonato il campanello ma io ero nella doccia

2

(sonido) squillo

3

(de la escuela) campanella (f.)

4

(dispositivo de aviso del despertador) suoneria (f.)

5

Mús., Ling. timbro

6

bur. marca (f.) da bollo, bollo

7

infant. (ombligo) ombelico

8

Heráld. (del escudo) corona (f.)

9

Heráld. (blasón) blasone, stemma gentilizio

10

(Am Messico: 🔊 ) timbro postale

llamar al timbre suonare il campanello: abre, están llamando al timbre apri, stanno suonando il campanello

timbre de abajo citofono

timbre de gloria (o timbre de honor) fig. vanto, merito

timbre de la puerta campanello

timbre del portero automático citofono

timbre en seco bur. timbro a secco

timbre fiscal bur. marca da bollo, bollo

timbre móvil bur. marca da bollo

tocar el timbre suonare il campanello.

Falsi amici:
timbre nel linguaggio comune non significa timbro.



faro 🔊 /ˈfaro/


s.m.
1

Mar. faro

2

Aut. faro, fanale

3

(de bicicleta) fanale

faro antiniebla Aut. faro antinebbia, (faro) fendinebbia

faro de niebla Aut. faro antinebbia, (faro) fendinebbia

faro flotante Mar. faro galleggiante

faro piloto Aut. luce di posizione.