La parola di oggi è: zampar

Sección Español-ItalianoConjugaciónzampar /θamˈpar/
A v.tr.1 (comer y beber) trangugiare (tr.), ingoiare (tr.)2 (asestar) mollare: le zampó un bofetón gli mollò un ceffone3 (decir de golpe) dire all'improvviso: él me llamó y me zampó: me voy para siempre lui mi chiamò e mi disse all'improvviso: me ne vado per sempre4 (arrojar) lanciare, gettare, sbattere5 (meter algo en un sitio deprisa) cacciare, ficcare
B v.intr.(comer con precipitación) strafogarsi
C zamparse v.pron.1 (comer y beber) trangugiare (tr.), ingoiare (tr.): ¿vas a zamparte todo esto? riuscirai a trangugiare tutto questo?2 (presentarse en un sitio sin ser invitado) piombare (intr.): cuando supo que ella estaba en casa de su hermano, se zampó allí quando ha saputo che lei era a casa di suo fratello, è subito piombato lì.