Abschluss / Diplom
La parola di oggi è: Abschluss / Diplom
Das Wort des Tages entra all’Università. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole che descrivono l’Università tedesca e le sue principali caratteristiche.
m
( Beendigung ) { + ABEND, ARBEIT, GESPRÄCHE, VERANSTALTUNG } conclusione f, fine f, termine m; { + GESCHÄFTSJAHR } chiusura f
zum Abschluss des Abends a conclusione della serata
( das geplante Ende ) { + KURS, SCHULE } termine m, fine f; { + STUDIUM } auch conclusione f
( Prüfung ) { + SCHULE } diploma m; { + UNIVERSITÄT } (diploma m di) laurea f
die Schule ohne Abschluss verlassen non terminare la scuola, abbandonare la scuola
sie hat keinen Abschluss non ha nessun tipo di diploma
nach Abschluss des Studiums terminati gli studi (universitari)
sie muss noch den Abschluss machen ( am Gymnasium ) deve ancora fare la maturità; ( an der Universität ) deve ancora laurearsi
( das Abschließen ) { + ABMACHUNG, GESCHÄFT, VEREINBARUNG } conclusione f
die Verhandlungen standen kurz vor ihrem Abschluss le trattative [ erano a un passo della conclusione ]/[ stavano per concludersi ]
jur { + VERTRAG } stipula(zione) f
ökon { + GESCHÄFTSBUCH, KONTO } chiusura f
seinen Abschluss finden geh { FEST, GESPRÄCHE } concludersi
zum Abschluss kommen/gelangen form concludersi, giungere a conclusione
einen Abschluss tätigen concludere un affare
zum Abschluss { BEMERKEN, DARAUF HINWEISEN } per concludere
zum Abschluss einer S. (gen) { EINER FEIER, SENDUNG, VERANSTALTUNG } a conclusione di qc, per concludere qc
n (Abk Dipl)
univ ( Hochschulzeugnis ) diploma m di laurea
( im Handwerksberuf ) diploma m
( Ehrenurkunde ) attestato m di merito