La parola di oggi è: envahir / reculer

Il 6 giugno 1944 gli Alleati sbarcarono in Normandia. Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole riferite alle operazioni strategiche e militari che caratterizzarono lo sbarco, in occasione del suo 80° anniversario.
 

envahir /ɑ̃vaiʀ/ 🔊

v. tr. ( coniug. 4 finir)
invadere
l’ennemi a envahi la région il nemico ha invaso la regione; la ville a été envahie par les touristes la città è stata invasa dai turisti; une région envahie par les sauterelles una zona invasa dalle cavallette; la cuisine est envahie de fourmis la cucina è invasa dalle formiche; les herbes qui envahissent le jardin le erbe che invadono il giardino; les produits étrangers envahissent le marché i prodotti esteri invadono il mercato

un sentiment de paix l’envahit un senso di pace lo invase



reculer /ʀ(ə)kyle/ 🔊
A

v. intr. ( coniug. 3 aimer; aus. avoir)

1

indietreggiare, arretrare, retrocedere
reculer d’un pas indietreggiare d’un passo; reculez! … reculez! … indietro! … indietro!…

fig. reculer pour mieux sauter temporeggiare, prendere tempo

il est trop tard pour reculer è troppo tardi per tirarsi indietro

reculer devant le danger, devant l’ennemi indietreggiare di fronte al pericolo, di fronte al nemico

un homme qui ne recule devant rien un uomo che non indietreggia davanti a nulla

2

fig. regredire, essere in regresso
l’épidémie recule l’epidemia è in regresso

3

rinculare
fusil, canon qui recule en tirant fucile, cannone che rincula quando si spara


B

v. tr.

1

spostare indietro, arretrare
reculer un meuble spostare indietro un mobile; recule un peu ta chaise sposta un pochino indietro la tua sedia

2

spostare (oltre)
reculer les frontières d’un pays spostare le frontiere di uno Stato

3

ritardare, differire, rinviare
reculer la date du départ rinviare la data della partenza


C

se reculer v. pron.

spostarsi indietro
recule-toi un peu, tu verras mieux le tableau spostati un po’ indietro, vedrai meglio la lavagna