heart / darkness
La parola di oggi è: heart / darkness
Parole da leggere: qual è il libro di oggi? Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi che rimandano a titoli di opere famose della letteratura britannica.
n.
anat. cuore
to have a bad heart essere malato di cuore
His heart is still beating il suo cuore batte ancora
Her heart was pounding le batteva il cuore
fig. cuore, affetto; animo; coraggio
He has a heart of steel ha un cuore di pietra
He has no heart non ha cuore
to win sb.‘s heart conquistare q.
with a heavy heart col cuore rattristato (o gonfio); a malincuore
with a kind heart di cuore
a broken heart un cuore infranto
to melt sb.‘s heart commuovere q.
cuore; centro; grumolo
the heart of a cabbage il grumolo d’un cavolo
heart of palm cuore di palma; palmito
in the heart of the jungle nel cuore della giungla
fig. parte principale; essenza; nocciolo (di un problema, ecc.)
(vezzegg., al vocat.) cuoricino (mio); tesoro
(alle carte) (carta di) cuori
naut. anima (di un albero)
naut. bigotta a mandorla
slang USA compressa di amfetamina (o di Benzedrina®)
a. attr.
hearts-and-flowers sdolcinato; melenso
a hearts-and-flowers song una canzone sdolcinata
heart and soul anima e corpo; con tutta l’anima
to throw oneself heart and soul into st. darsi (o dedicarsi) a qc. anima e corpo
fig. heart’s-blood sangue vitale; vita
heart-breaking ☞ heartbreaking
med. heart complaint disfunzione cardiaca
heart condition insufficienza cardiaca
med. heart disease malattia di cuore; cardiopatia
heart’s ease tranquillità d’animo; (bot., Viola tricolor) viola del pensiero
Internet heart emoji (emoji del) cuoricino
med. heart failure infarto
heart-free che ha il cuore libero
med. heart-lung machine macchina cuore-polmone
fig. to have a heart of gold avere il cuore d’oro
fig. heart of oak persona coraggiosa
fig. to have a heart of stone avere il cuore di pietra
fisiol. heart rate frequenza cardiaca
med. heart rate monitor (o meter) cardiofrequenzimetro
heart-rending straziante
heart-searching esame di coscienza (o dei propri sentimenti)
heart-shaped cuoriforme
heart-stopping emozionante; (anche) terrificante
heart-stopper cosa (o fatto) emozionante (o terrificante); cosa che lascia senza fiato
med. heart surgery cardiochirurgia
heart-throb battito cardiaco; fig. passione, amore; fam. fiamma, innamorato, innamorata; fam. idolo delle donne, rubacuori
heart-to-heart (sost.) conversazione a cuore aperto, discussione schietta; (agg.) franco, sincero, schietto; (avv.) a cuore aperto, con franchezza, sinceramente
a heart-to-heart talk un discorso (o un dialogo) a cuore aperto (o franco, schietto)
zool. heart urchin (Spatangus) riccio di mare cuoriforme
heart-warming che scalda il cuore; generoso; commovente, toccante
after one’s own heart (di persona) con cui ci si trova in sintonia; che condivide gli stessi gusti; che ha idee simili
Sally is really a woman after my own heart con Sally mi trovo in perfetta sintonia
at heart in cuor proprio; a cuore; nel cuore; in fondo (in fondo)
to be sad at heart avere la tristezza nel cuore; avere il cuore gonfio
to be sick at heart avere la morte nel cuore; essere desolato, disperato
I have your (best) interests at heart ho a cuore i tuoi interessi
He’s not a bad boy at heart in fondo, non è un cattivo ragazzo
to break sb.‘s heart ☞ to break
by heart a memoria
to know st. by heart sapere qc. a memoria
to learn st. by heart imparare qc. a memoria
to clasp sb. to one’s heart stringersi al cuore (o al petto) q.
to be close (o dear, near) to sb.‘s heart essere nel cuore di q., essere caro a q.; stare a cuore a q.
to cry one’s heart out piangere tutte le proprie lacrime
to die of a broken heart ☞ to die
to feel sad (o sick) at heart ☞ sopra
to find one’s way into sb.‘s heart (riuscire ad) arrivare al cuore di q.; accattivarsi la simpatia di q.
from the heart di cuore; generoso
from the bottom of one’s heart (o from the heart) dal profondo del cuore
to give one’s heart to sb. dare (o donare) il cuore a q.; innamorarsi di q.
to have the heart to do st. avere il cuore (o il coraggio) di fare qc.
I didn’t have the heart to tell him mi mancò il cuore di dirglielo
to have one’s heart in st. impegnarsi seriamente in qc.; fare qc. con entusiasmo
fam. to have one’s heart in one’s boots avere una grande paura; essersi perso d’animo
fam. to have one’s heart in one’s mouth avere il cuore in gola; avere paura
to have one’s heart in the right place avere un cuore grande così fam. ; essere una persona di (buon) cuore
in one’s heart of hearts nel profondo del cuore; nel proprio intimo
to keep a good heart stare di buon animo
to lay st. to heart ☞ to lay
to let one’s heart rule one’s head ☞ to rule
to lose heart ☞ to lose
to lose one’s heart to sb. = to give one’s heart to sb. ☞ sopra
to move sb.‘s heart toccare il cuore di q.; commuovere q.
sb.‘s heart’s desire il desiderio più grande di q.; ciò che q. desidera di più (al mondo)
His heart’s desire is to live in the country il suo desiderio più grande è vivere in campagna
to open one’s heart to aprire il cuore a; confidarsi (o sfogarsi) con
out of heart scoraggiato; demoralizzato
to pluck up heart = to take heart ☞ sotto
to pour out one’s heart to sb. = to open one’s heart to sb. ☞ sopra
to put one’s heart into st. fare qc. con il cuore (o con passione)
to see into sb.‘s heart leggere nel cuore di q.
to set one’s heart on st. ☞ set on
to take heart farsi cuore; farsi coraggio; rincuorarsi
to take heart from st. trarre incoraggiamento da qc.
fig. to take the heart out of sb. scoraggiare q.
to take st. to heart prendersi a cuore qc.; (anche) prendersela per qc.
You shouldn’t take his criticism to heart non devi prendertela per le sue critiche
to one’s heart’s content a piacere; a volontà
to touch sb.‘s heart = to move sb.‘s heart ☞ sopra
to wear one’s heart on one’s sleeve ☞ wear on
to win the hearts and minds of sb. conquistare le menti e i cuori di q.
with all one’s heart (o with one’s whole heart) di tutto cuore; di vero cuore
with half a heart con scarso entusiasmo; con scarsa convinzione; svogliatamente
with a light heart a cuor leggero; serenamente; volentieri
prov. Kind hearts are more than coronets la gentilezza d’animo vale più di un titolo nobiliare
☞ esercizio online
n. 🅄
oscurità; buio
The city was plunged into darkness la città era immersa nell’oscurità
Darkness falls around 6 in the tropics il buio cala verso le sei nei tropici
People stayed indoors during the hours of darkness la gente rimaneva in casa quando faceva buio
fig. ignoranza; cecità fig.
tristezza
scurezza
darkness of complexion carnagione bruna, scura
the glossy darkness of her hair il nero lucido dei suoi capelli
Her pale face stood out against the darkness of her dress il suo volto pallido spiccava sul vestito scuro
fig. le tenebre; (il) male
relig. the prince of darkness il demonio