rang
La parola di oggi è: rang
s. m.
fila (f.)
rang de fauteuils, de piliers fila di poltrone, di pilastri; une place au premier rang un posto in prima fila
filo
collier à trois rangs de perles collana a tre fili di perle
filare
rang d’arbres filare d’alberi
fila (f.), riga (f.), rango dans les rangs de l’armée nelle file dell’esercito
pr. e fig. quitter les rangs de l’armée, d’un parti lasciare l’esercito, un partito
pr. e fig. rentrer dans le rang rientrare nei ranghi
sortir du rang venire dalla gavetta
ils sont allés grossir les rangs des mécontents sono andati a ingrossare le fila degli scontenti
être, se mettre sur les rangs essere in lizza, mettersi in lista, candidarsi dormir dix heures de rang dormire dieci ore di fila
en rangs!, à vos rangs! in fila!; fam. en rang d’oignon in riga; en rangs serrés a ranghi serrati, in file serrate; en rang par deux, par trois in fila per due, per tre; se mettre en rang, en rangs mettersi in fila; rompre les rangs rompere le righe; serrer les rangs stringere le file, serrare i ranghi
rango
rang social rango sociale; des gens du même rang persone dello stesso rango; une personne de haut rang una persona di alto rango; garder, tenir son rang restare, mantenersi all’altezza del proprio rango; déchoir de son rang scadere dal proprio rango; traiter q. selon son rang, avec tous les honneurs dus à son rang trattare q. secondo il suo rango, con tutti gli onori dovuti al suo rango
grado
officier d’un rang élevé ufficiale di alto grado
diplomate qui a rang d’ambassadeur diplomatico con grado d’ambasciatore
dir. le rang des créanciers, des hypothèques il grado dei creditori, delle ipoteche
ordine
par rang d’ancienneté, de taille in ordine di anzianità, di altezza
posto
pays qui figure au premier rang pour la production de l’acier paese che si trova al primo posto per la produzione dell’acciaio
piano
mettre tout sur le même rang mettere tutto sullo stesso piano
forb. novero
je la compte au rang de mes amis è nel novero dei miei amici, la annovero tra i miei amici
giro, ferro (nei lavori a maglia)
tricoter un rang à l’endroit, un rang à l’envers lavorare un giro a diritto, un giro a rovescio