poire /pwaʀ/
A s. f.1 pera: poire beurrée, pera burrona; poire passe-crassane, (pera) passacrassana; poire à couteau, à cuire, pera da tavola, da cuocere; compote de poires, composta di pere; tarte aux poires, crostata di pere; en forme de poire, a pera; (fig.) entre la poire et le fromage, alla fine del pranzo; (fig.) couper la poire en deux, venire a un compromesso; (fig.) laisser mûrir la poire, aspettare il momento buono; (fig.) garder une poire pour la soif, mettere da parte qualcosa per i momenti di bisogno; PROV. quand la poire est mûre, il faut qu’elle tombe, quando la pera è matura, convien che caschi (mil.) poire à poudre, fiaschino2 peretta: poire électrique, peretta della luce; poire à lavements, peretta per clisteri3 (fig., fam.) muso (m.): il a ramassé un coup de poing en pleine poire, si è preso un bel pugno sul muso; tu te fiches de ma poire?, mi prendi in giro?; se payer la poire de q., prendersi gioco di q.; se sucer la poire, sbaciucchiarsi4 (fam.) stupidone (m.), tonto (m.): quelle poire ce type-là!, che stupidone, quello!5 (metrol.) romano: poire (de la romaine), romano (della stadera)6 taglio di carne bovina7 alcool a base di pere
B con valore di agg. inv.(fam.) stupidone, tonto: qu’est-ce qu’il peut être poire!, come si fa a essere così tonti!