La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

estancia

29 gennaio 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: estancia

Sección Español-ItalianoDeclinaciónestancia /esˈtanθja/
s.f.1 soggiorno (m.), permanenza: les deseo una e. agradable en nuestro país vi auguro un piacevole soggiorno nel nostro paese2 (rar.) (en hospital) permanenza, degenza3 (aposento) stanza: algunas de las estancias reales no se pueden visitar alcune delle stanze reali non sono visitabili4 (HispAm.) (finca de campo) tenuta, estancia (f. inv.)5 (Liter.) stanza.
FALSI AMICI
estancia non significa stanza nel senso di vano di una casa.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.