La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

respaldar / respaldo

24 febbraio 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: respaldar / respaldo

Sección Español-ItalianoConjugaciónrespaldar (1) /rrespalˈdar/
A v.tr.1 appoggiare, sostenere, spalleggiare: no tiene a nadie que le respalde non ha nessuno che lo appoggi; r. a un amigo que tiene razón sostenere un amico che ha ragione; el director respaldó la propuesta il direttore spalleggiò la proposta2 (escribir en el dorso) scrivere sul retro di, scrivere a tergo di, attergare: r. un documento scrivere a tergo di un documento
   estar respaldado por essere sostenuto da: la economía de Estados Unidos está respaldada por una moneda fuerte l'economia statunitense è sostenuta da una moneta forte
B respaldarse v.pron.1 poggiare la schiena2 (fig.) (protegerse, defenderse) ripararsi, difendersi: respaldarse del viento ripararsi dal vento3 (Veter.) de caballerías rompersi le spalle, slogarsi le spalle
   respaldarse contra algo appoggiarsi (con la schiena) a qlco.: estaba en el jardín, respaldado contra un árbol stava in giardino appoggiato a un albero   respaldarse en algo poggiare la schiena su qlco., appoggiarsi a qlco.: se respaldó en el sillón poggiò la schiena sulla poltrona; (fig.) (escudarse) farsi forte di qlco., trincerarsi dietro qlco.: se respalda en una disposición antigua si fa forte di una vecchia disposizione.

Sección Español-ItalianoDeclinaciónrespaldar (2) /rrespalˈdar/
s.m.(de asiento) schienale, spalliera (f.).

Sección Español-ItalianoDeclinaciónrespaldo /rresˈpaldo/
s.m.1 schienale, spalliera (f.): una silla con el r. acolchado una sedia con lo schienale imbottito2 (fig.) (apoyo) sostegno, appoggio: puedes contar con el r. de todos tus amigos puoi contare sull'appoggio di tutti i tuoi amici (Econ.) no se lo hubiera podido permitir sin el r. económico de un banco non avrebbe potuto permetterselo senza il sostegno economico di una banca3 (de un escrito) retro (m. inv.), tergo: escribir algo en el r. de una hoja scrivere qualcosa sul retro di un foglio4 (bur.) (nota) attergato, nota (f.) a tergo5 (Agr.) spalliera (f.), intelaiatura (f.): un r. para la hiedra una spalliera per l'edera
   dar respaldo (fig.) dare sostegno, appoggiare, sostenere: el nuevo gobierno dio r. a la transición democrática il nuovo governo ha dato sostegno alla transizione democratica   respaldo abatible schienale ribaltabile   respaldo reclinable schienale reclinabile.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.