La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

defraudar / defraudador

14 marzo 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: defraudar / defraudador

Sección Español-ItalianoConjugacióndefraudar /defrauˈðar/
v.tr.1 (decepcionar) deludere, frustrare: su falta de sinceridad me defraudó la sua mancanza di sincerità mi deluse; la hija no defraudó las esperanzas de su padre la figlia non frustrò le aspettative del padre2 (estafar) frodare, truffare: defraudaron al fisco frodarono il fisco; en pocos meses defraudó una considerable cantidad de dinero a su empresa in pochi mesi truffò alla sua impresa una considerevole quantità di denaro3 (privar con dolo) defraudare4 (entorpecer, frustrar) turbare, offuscare: la lluvia defraudó las espectativas de un buen espectáculo la pioggia turbò le aspettative di un bello spettacolo.

Sección Español-ItalianoDeclinacióndefraudador, defraudadora /defrauðaˈðor, defrauðaˈðora/
A adj.1 fraudolento, fraudolenta, fraudatorio, fraudatoria2 (decepcionante) frustrante
B s.m., f.frodatore, frodatrice, defraudatore, defraudatrice.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.