La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

marco

9 settembre 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: marco

marco /ˈmarko/
A s.m.1 (cerco) cornice (f.): el m. de un cuadro la cornice di un quadro; puso la foto de los novios en un m. de plata mise la foto degli sposi in una cornice d'argento (fig.) (ambiente, paisaje) un m. romántico, de austeridad una cornice romantica, di austerità2 (Constr.) (armadura) telaio, infisso: el m. de la ventana, de la puerta il telaio della finestra, della porta3 (Deport.) porta (f.)4 (unidad monetaria) marco: m. alemán marco tedesco (unidad de medida) un m. de oro un marco d'oro
   en el marco de nell'ambito di, nel quadro di: presentar propuestas en el m. de un proyecto presentare proposte nell'ambito di un progetto; (fig.) (en un determinado lugar) nella cornice di: el acto tuvo lugar en el m. del hotel Majestic la cerimonia ha avuto luogo nella cornice dell'hotel Majestic
B adj. inv.[pospuesto a un s.] (Dr.) quadro: ley m. legge quadro.
FALSI AMICI
marco nel linguaggio comune non corrisponde alla parola italiana marco.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.