La parola del giorno è: to straddle
to straddle /ˈstrædl/
A v. i.1 stare a gambe divaricate; stare a cavalcioni; camminare a gambe larghe2 mettersi a cavalcioni3 (fig.) essere incerto (o titubante); esitare (fra due linee di condotta); tentennare; barcamenarsi; tenere il piede in due staffe4 (lotta) scavalcare (l’avversario)
B v. t.1 essere in sella a; mettersi (o stare) a cavalcioni di; inforcare; calvalcare; montare (un cavallo): to straddle a chair, stare a cavalcioni d’una sedia2 (fig.) essere a cavalcioni di; essere situato su ambo i lati di: The little town straddles the border, la cittadina è tagliata in due dal confine
● (sci: slalom) to straddle a gate, inforcare (una porta) □ (fig.) to straddle an issue, non prendere partito; dare un colpo al cerchio e uno alla botte □ to straddle one’s legs, divaricare le gambe.