La parola del giorno è: to sneak
to sneak /sni:k/
(pass. e p. p. regolari, USA snuck)
A v. i.1 muoversi furtivamente; strisciare: The burglar sneaked into the house, il ladro s’introdusse furtivamente nella casa2 (gergo studentesco) fare la spia3 usare inganni; agire (o lavorare) sott’acqua (fig.)
B v. t.1 portare di nascosto; trasportare di frodo; contrabbandare: He sneaked the jewels across the border, ha portato i gioielli di frodo oltre il confine2 (fam.) rubare; rubacchiare
● to sneak away, andarsene di soppiatto; svignarsela; to sneak behind sb., arrivare di soppiatto alle spalle di q. □ to sneak in, infilarsi dentro (senza pagare, ecc.); introdurre, inserire (qc.) di soppiatto □ to sneak a look at st., dare un’occhiata di nascosto a qc. □ to sneak off = to sneak away ► sopra □ to sneak out, (fare) uscire (o scappare) di soppiatto □ to sneak information, far passare informazioni (eludendo i controlli, ecc.) □ to sneak up on sb., arrivare di soppiatto alle spalle di q.; (fig.: del buio, ecc.) calare, scendere addosso a q.