La parola del giorno è: to tread
to tread /trɛd/
(pass. trod, p. p. trodden, trod)
A v. i.1 andare (a piedi); camminare; procedere: She trod cautiously so as not to break the glasses, camminava guardinga per non rompere i bicchieri2 (del piede) posarsi: where no foot may tread, dove non può posarsi piede umano3 (del gallo, ecc.) accoppiarsi
B v. t.1 calcare; calpestare; pestare; pigiare: to tread grapes, pigiar l’uva (per fare il vino)2 percorrere; seguire: (anche fig.) to tread a dangerous path, seguire una strada pericolosa3 tracciare, fare (pestando o pigiando): Someone had trodden a track to the river, qualcuno aveva tracciato un sentiero sino al fiume4 fare (passi, spec. di danza); eseguire (una danza): to tread a minuet, eseguire un minuetto5 (del gallo, ecc.) accoppiarsi con (una gallina, ecc.)
● (fig.) to tread the boards (o the stage), calcare le scene □ (fig.) to tread in sb.’s footsteps, seguire le orme di q. □ to tread lightly, camminare con passo leggero; (fig.) andare con i piedi di piombo (fig.) □ (anche fig.) to tread sb. underfoot, schiacciare, mettersi sotto i piedi, calpestare q. □ to tread water, tenersi a galla in posizione verticale (agitando le gambe); fare ‘la bicicletta’.