La parola del giorno è: varcare / attraversare
♣varcàre //
[lat. varicāre ‘allargare le gambe’, da vārus ‘che ha le gambe storte in fuori’ ☼ av. 1276]
A v. tr. (io vàrco, tu vàrchi)
1 Oltrepassare qlco. attraversandola: varcare un confine, un cancello; varcò il mare a bordo di un veliero; ho appena varcato la soglia di casa | †Oltrepassare una persona.
2 (fig.) Superare: ha ormai varcato la sessantina | Varcare i limiti, eccedere in qlco.
3 (raro, lett.) Traghettare.
B v. intr. (aus. essere)
● (poet.) Trascorrere, detto del tempo.
SFUMATURE ►attraversare.
♦attraversàre //
[da attraverso ☼ sec. XIII]
A v. tr. (io attravèrso)
1 Passare attraverso (anche fig.): per uscire attraversarono la siepe; durante il suo viaggio ha attraversato tutta l’Europa; attraversò in fretta la strada; il fiume attraversa tutta la città; un sospetto gli attraversò la mente | Attraversare la strada, il passo, a qlcu., tagliargli la strada; (fig.) ostacolarlo | (assol.) Attraversare una strada, una piazza e sim.: esitò a lungo prima di attraversare.
2 (mar.) Incrociare con la propria rotta quella di un’altra nave, passandole a poca distanza.
3 (mar.) Attraversare l’ancora, metterne il fuso quasi orizzontale, dopo averla salpata.
4 (fig.) Vivere, passare: stanno attraversando un momento difficile.
5 (fig., lett.) Ostacolare, impedire: mi attraversa tutti i progetti | (assol.) †Contraddire.
B attraversàrsi v. rifl.
1 (lett.) Mettersi di traverso.
2 (fig., lett.) Opporsi, impedire, porre ostacoli.
SFUMATURE
attraversare – incrociare – varcare – valicare – guadare
Attraversare è il termine più generale per indicare il passare attraverso, cioè l’andare da una parte all’altra. Incrociare ha un significato lievemente diverso, perché definisce il fatto di intersecare qualcosa, di tagliarla trasversalmente; si usa soprattutto in riferimento a strade, ferrovie e sim. Se l’attraversamento consiste nell’oltrepassare un limite o un confine, un suo equivalente è varcare. Quando l’attraversare è superare il punto più alto di un percorso di montagna passando da un versante all’altro è specifico valicare. Guadare è invece passare a guado un fiume, cioè attraversarlo a piedi in un punto in cui le acque sono basse, con un veicolo o in groppa a un animale.