La parola del giorno è: to slacken
to slacken /ˈslækən/
A v. t.1 diminuire; ridurre; rallentare; calare; scemare: to slacken one’s efforts, diminuire gli sforzi; to slacken speed, ridurre la velocità; rallentare; to slacken one’s pace, rallentare il passo (o il ritmo)2 allentare (una corda, la disciplina, ecc.): to slacken the reins, allentare le redini3 (naut.) allascare; mollare: to slacken the sails, mollare le vele
B v. i.1 diminuire; calare; scemare; ridursi: Trade has slackened considerably, il volume degli affari s’è ridotto di molto2 rilassarsi; rallentare il ritmo; battere la fiacca3 (di corda, ecc.) allentarsi4 (mecc.) diventare lasco5 (econ.) ristagnare: Output is slackening, la produzione ristagna.
■ slacken away
► slacken off, A.
■ slacken off
A v. t. + avv.allentare (una corda); (naut.) mollare, filare, allascare (un cavo, ecc.)
B v. i. + avv.1 (delle vendite, ecc.) calare; diminuire2 (degli affari, ecc.) ristagnare3 (di studenti, operai, ecc.) rallentare il ritmo di studio (di lavoro, ecc.); battere la fiacca.
■ slacken up
A v. t. + avv.1 ridurre, diminuire (la velocità, uno sforzo, ecc.)2 ridurre il ritmo di (un lavoro, ecc.)
B v. i. + avv.1 rallentare2 ridurre il ritmo del lavoro; rilassarsi; prendersela comoda.