manga 1 / manga 2 / manga 3
La parola di oggi è: manga 1 / manga 2 / manga 3
Sai come si dicono in spagnolo manica e colletto? Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite all’abbigliamento.
s.f.
manica
las mangas de la camisa, del jersey, de la chaqueta le maniche della camicia, della maglia, della giacca; camisa de manga larga, corta camicia a manica lunga, corta; camiseta sin mangas maglietta senza maniche
(manguera) manichetta
las mangas de los bomberos le manichette dei pompieri
Tecn. la manga para la ventilación la manichetta per la ventilazione
(cono de tela que se usa en pastelería) tasca
(cono de tela para colar) colino (m.)
Deport. manche (f. inv.)
primera, segunda manga prima, seconda manche
Mar. (de un buque) larghezza
(red cónica) guadino (m.)
(esparavel) giacchio (m.)
Meteor. tromba marina, tromba d’acqua
(del eje) mozzo (m.)
Geogr. braccio (m.) di terra
(Am Argentina: 🔊 ) tunnel (m. inv.), galleria
(Am Argentina: 🔊 ) gruppo (m.) di persone
en mangas de camisa in maniche di camicia
guardar algo en la manga fig. avere un asso nella manica
hacer mangas y capirotes fig. fare il bello e il cattivo tempo
manga de agua Meteor. acquazzone, rovescio
manga de aire (o manga de viento) Meteor. manica a vento
manga pastelera tasca
manga por hombro (o mangas por hombro) fam. sottosopra: aquí todo anda manga por hombro qui tutto è sottosopra
manga raglán (o manga ranglan) Indum. manica raglan
manga tres cuartos Indum. manica (a) tre quarti
media manga Indum. mezzamanica
remangarse las mangas también fig. rimboccarsi le maniche
sacarse algo de la manga fig. estrarre qlco. dal cilindro
ser de manga ancha fig. essere di manica larga
ser más corto que las mangas de un chaleco fig. essere molto timido
tener algo en la manga fig. avere un asso nella manica
tener manga ancha fig. essere di manica larga
traer algo en la manga fig. avere un asso nella manica.