La parola di oggi è: Beigeschmack

Beigeschmack
m
1 retrogusto m, sapore m strano e poco convincente: der Wein hat einen sonderbaren Beigeschmack, questo vino ha un sapore strano
2 (Beiklang) sapore m, connotazione f: einen unangenehmen/bitteren Beigeschmack haben/hinterlassen/[(bei jdm) zurücklassen], lasciare l’amaro in bocca (a qu); die ganze Geschichte/Angelegenheit hatte einen unangenehmen Beigeschmack, tutta la storia/faccenda aveva uno strano sapore; nach dieser Enthüllung bekamen seine Worte einen schlechten Beigeschmack, dopo quelle rivelazioni le sue parole assunsero un brutto significato.