La parola di oggi è: Mut



Mut <-(e)s, ohne pl>
m
1 (Courage) coraggio m, audacia f, ardire m geh, cuore m geh; {+ SOLDAT} ardimento m: dazu gehört Mut! fam, ci vuole un bel fegato fam/coraggio!
2 (Zuversicht) coraggio m, (forza f d’)animo m
Mut beweisen, mostrare/[dare prova di] coraggio; jdm Mut einflößen geh, infondere coraggio a qu, rincuorare qu; frohen/guten Mutes sein geh, stare di buon animo geh, essere su di morale; Mut haben wie ein Löwe, avere un coraggio da leone; jdm Mut machen, far coraggio/cuore/animo a qu, incoraggiare qu; sich Mut machen, farsi coraggio/animo/forza; jdm den Mut nehmen, scoraggiare qu; nur Mut!, coraggio!, forza!, animo!; (wieder) Mut schöpfen, riprendere animo/coraggio, rincuorarsi; den Mut sinken lassen, perdersi d’animo, scoraggiarsi; den Mut verlieren, perdersi d’animo/[di coraggio], sconfortarsi, buttarsi giù fam; mit dem Mut der Verzweiflung, con il coraggio della disperazione; zu Mute zumute; seinen ganzen Mut zusammennehmen, prendere il coraggio a due mani, fare appello a tutto il proprio coraggio; jdm Mut zusprechen geh, far coraggio a qu, rialzare il morale di qu, rincuorare qu, incoraggiare qu.