La parola del giorno è: token / tokenism
token /ˈtəʊkən/
A n.1 pegno; segno; simbolo; prova: He gave her a ring as a token of his love, le diede un anello in pegno del suo amore; in token of, in segno di; come simbolo di2 ricordo; memento3 contrassegno; contromarca; gettone4 (market., ingl.) buono d’acquisto; buono: a book token, un buono libri5 gettone6 (comput.) token; segnale
B a. attr.1 pro forma; simbolico; nominale: token payment, pagamento simbolico; (econ.) token strike, sciopero dimostrativo2 (spreg.) fatto pro forma; di pura facciata: a token gesture of solidarity, un gesto di solidarietà di pura facciata; token resistance, resistenza pro forma (fatta per salvare la faccia)3 scelto come rappresentante di una minoranza o di un gruppo sottorappresentato (in nome del ► «tokenism»): She is the token woman on the board, è nel consiglio di amministrazione solo perché così possono dire che ci sono anche delle donne
● (fin.) token money, moneta fiduciaria, moneta-segno; moneta debole (con valore intrinseco inferiore a quello nominale) □ (comput.) token ring network, rete ‘token ring’ □ by the same token, per lo stesso motivo; allo stesso modo; analogamente.
tokenism /ˈtəʊkənɪzəm/
n. [U][U](spreg.) pratica di fare concessioni formali a minoranze o a gruppi sottorappresentati (per dare l’impressione di equità e rispetto delle pari opportunità); gesto di concessione.