dorado / dorar
La parola di oggi è: dorado / dorar
Sección Español-Italiano◆dorado, dorada /doˈraðo, doˈraða/
A p. pas.⇨ dorar
B adj.1 (de color oro) dorato, dorata: sofreír la cebolla hasta que esté dorada soffriggere la cipolla fino a quando sarà dorata; llevaba un vestido de color dorado portava un vestito (di colore) dorato; tuvo lugar en el amplio y dorado salón del Ateneo ebbe luogo nell’ampio e dorato salone dell’Ateneo ● ‹de latón, metal› bronce cincelado y dorado bronzo cesellato e dorato ● (fig.) (feliz) por fin se acabó su dorado exilio finalmente terminò il suo esilio dorato2 ‹de edad, época› d’oro, aureo, aurea: el siglo XIX fue su siglo dorado il XIX secolo fu il suo secolo d’oro
◆ sueño dorado sogno dorato, illusione
C dorado s.m.1 doratura (f.): esta empresa es especialista en el arte del dorado quest’impresa è specialista nella tecnica della doratura ● (Gastr.) retirar del fuego una vez que se ha alcanzado el dorado ritirare dal fuoco una volta raggiunta la doratura2 [en pl.] (objetos de latón) ottoni: abrillantar los dorados lucidare gli ottoni.
Sección Español-Italiano◆dorar /doˈrar/
A v.tr. [conjug. → amar]1 (cubrir con una capa de oro) dorare, indorare: conoce el arte de esmaltar y dorar metales conosce l’arte di smaltare e dorare metalli2 (Gastr.) dorare: al final de la cocción dorar a fuego vivo durante unos minutos a fine cottura dorare a fuoco vivo per alcuni minuti3 (la piel) abbronzare
◆ dorar la píldora indorare la pillola □ dorar la píldora a al. leccare i piedi a qlcu., lisciare il pelo a qlcu.
B dorarse v.pron.1 indorarsi: los muros del alcázar real parecían dorarse y brillar como joya bruñida i muri dell’alcazar reale sembravano indorarsi e brillare come un gioiello brunito2 (Gastr.) dorarsi3 ‹de piel› abbronzarsi.