mirada
La parola di oggi è: mirada
Sección Español-Italiano◆mirada /miˈraða/
s.f.1 (modo de mirar) sguardo (m.): una mirada melancólica, dulce uno sguardo melanconico, dolce; tiene una mirada fría, maliciosa, penetrante ha uno sguardo freddo, malizioso, penetrante; mirada fija, perdida sguardo fisso, perso; intercambiaron una mirada cómplice, de desprecio si scambiarono uno sguardo complice, di disprezzo ● (acción de mirar) antes de irse dirigió la mirada hacia el río prima di partire rivolse lo sguardo verso il fiume; quería huir de las miradas de los curiosos voleva sottrarsi agli sguardi dei curiosi ● (vista) tenía la mirada perdida en el vacío aveva lo sguardo perso nel vuoto; bajar, levantar, apartar, sostener, clavar la mirada abbassare, alzare, distogliere, sostenere, fissare lo sguardo2 (vistazo, ojeada) occhiata, sguardo (m.)3 (mira, objetivo) mira: la joven sobre la que Don Rodrigo tenía puestas sus miradas se llamaba Lucia la giovane sulla quale Don Rodrigo aveva puntato le sua mire si chiamava Lucia
◆ con la mirada con gli occhi, con lo sguardo: hablar con la mirada parlare con lo occhi; lo fulminó con la mirada lo fulminò con lo sguardo ◆ echar, dar una mirada a dare un’occhiata a: echó una mirada al periódico y salió diede un’occhiata al giornale e uscì; cuando puedas, échale una mirada a mi trabajo quando puoi, dai un’occhiata al mio lavoro; (vigilar) échale una mirada al asado da’ un’occhiata all’arrosto; de vez en cuando échale una mirada al niño ogni tanto da’ un’occhiata al bambino ◆ posar la mirada en posare lo sguardo su: posó la mirada en su fotografía posò lo sguardo sulla sua fotografia ◆ seguir algo con la mirada seguire qlco. con lo sguardo: siguió con la mirada el tren que se alejaba seguì con lo sguardo il treno che si allontanava ◆ tener la mirada fija en algo avere lo sguardo fisso su qlco.: tenía la mirada fija en la ventana aveva lo sguardo fisso sulla finestra
|| (dim.) miradita.