La parola di oggi è: boucle

Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: boucle
boucle /bukl/
s. f.1 riccio (m.), ricciolo (m.): se faire des boucles, farsi i ricci; elle a gardé en souvenir une boucle de cheveux, ha conservato come ricordo una ciocca di capelli2 occhiello (m.): la boucle du b, du l, l’occhiello della b, della l (pesca) hameçon à boucle, amo ad occhiello3 ansa, meandro (m.): les boucles d’un fleuve, le anse di un fiume (sport) la grande boucle, il circuito del giro di Francia4 fibbia: boucle de ceinture, fibbia di cintura5 fiocco (m.): boucle d’un lacet de soulier, fiocco di un legaccio da scarpa6 anello (m.) (elettr.) alimentation en boucle, alimentazione ad anello (ferr.) tracé en boucle, tracciato ad anello (inform.) boucle de contrôle, anello di controllo; boucle d’asservissement, de régulation, anello di asservimento, di regolazione (mar.) boucle de quai, anello d’ormeggio (zoot.) boucle pour jument, anello per giumenta7 (aer.) gran volta: boucler la boucle, eseguire la gran volta; (fig.) la boucle est bouclée, il cerchio è chiuso8 nella loc. en boucle, a ciclo continuo: passer un film, écouter une chanson en boucle, trasmettere un film, ascoltare una canzone a ciclo continuo9 (cine) riccio (m.): boucle de film, riccio di pellicola10 (fis.) circuito (m.): boucle de réacteur, circuito di pila11 (inform.) ciclo (m.), loop (ingl.): commande par boucle bouclée, ouverte, comando a ciclo chiuso, aperto12 (telecom.) doppino13 (tess.) boccola: les boucles du tricot, le boccole del tessuto a maglia.