warm / cold
La parola di oggi è: warm / cold
La tavolozza dei colori di The Word of the Day. Continua il viaggio di The Word of the Day tra colori, sfumature e combinazioni cromatiche.
♦ warm /wɔ:m/
A a.1 caldo (anche fig.); caloroso; cordiale; che tiene caldo: Are you warm enough?, hai abbastanza caldo?; It’s nice and warm in here, qua dentro fa un bel caldo (o un bel calduccio); warm water, acqua calda; warm shades, tinte calde (il rosso, il giallo, ecc.); (meteor.) warm front, fronte caldo; a warm welcome, un cordiale benvenuto; warm thanks, calorosi ringraziamenti; warm clothing, indumenti caldi (o che tengono caldo); a warm heart, un cuore gentile; a warm temperament, un temperamento appassionato2 (caccia: dell’odore della selvaggina) forte; fresco; recente: warm scent (o trail), traccia fresca3 (fam.) benestante; ricco4 (fam.) che rischia di mettersi male; ‘caldo’ (fig.) ; rischioso; pericoloso: Things are getting warm in the Middle East, in Medio Oriente la situazione si sta facendo calda
B n.1 (il) caldo: Come into the warm!, vieni al caldo!2 (fam.) scaldata; scaldatina: Give your hands a nice warm, datti una bella scaldatina alle mani!
● warm-air heating, riscaldamento ad aria □ warm-blooded, (d’animale) a sangue caldo; (di persona) che ha il sangue caldo, impulsivo □ (slang USA) warm body, scaldapanche, scaldasedie (fig.) □ (comput.) warm boot, avvio a caldo □ (fig.) a warm corner, un luogo pericoloso; una posizione rischiosa □ warm descriptions, descrizioni eccitanti (o impudiche) □ warm-hearted, di buon cuore; affettuoso; cordiale □ warm-heartedness, buon cuore; cordialità; affettuosità □ (mecc.) warm start, partenza a caldo □ warm work, lavoro che fa sudare, occupazione faticosa; (fig.) lavoro pericoloso □ to get warm, scaldarsi; riscaldarsi; (di una discussione, ecc.) accalorarsi, animarsi □ to grow warm, farsi caldo; accalorarsi, riscaldarsi (fig. fam.) : The disputants grew warm, i litiganti si sono accalorati □ in warm blood, a sangue caldo □ to make it (o things) warm for sb., rendere la vita difficile a q.; attaccare q.; molestare q. □ (giocando alla ricerca di oggetti nascosti) You are getting warm, «fuoco!, fuoco!»
warmly
avv.
warmness
n.
♦ cold /kəʊld/
A a.1 freddo: cold climates, climi freddi; cold drinks, bibite fredde; cold supper, cena fredda; a cold shower, una doccia fredda; The tea is cold, il tè è freddo (o si è raffreddato); It’s cold outside, fa freddo fuori; It’s freezing cold!, si gela!; to get (o to go) cold, diventare freddo; raffreddarsi NOTA D’USO: fresh, cool 2 che ha (o che sente) freddo: to feel cold, avere freddo; I went cold with fear, sono raggelato di paura; la paura mi ha raggelato3 freddo; senza vivacità; senza calore: cold light, una luce fredda4 freddo, indifferente; distaccato: His idea left me cold, la sua idea mi ha lasciato freddo5 freddo; gelido; scostante: a cold reception, un’accoglienza fredda6 freddo; lucido7 gelido; raggelante; tetro: They had a cold realization of their fate, hanno avuto la raggelante consapevolezza del loro destino8 (med.) frigido9 (di traccia, ecc.) vecchio; debole; semicancellato; difficile da seguire: a cold scent, una traccia vecchia; to go cold, perdersi10 (fam., anche out cold) svenuto; privo di sensi: The boxer was knocked cold, il pugile ricevette un colpo che lo mandò a terra privo di sensi11 freddo; morto12 (mil., miss.: di ordigno nucleare, ecc.) disinnescato; non innescato13 (metall.) a freddo: cold drawing, trafilatura a freddo14 (nel gioco di indovinare o cercare qc.) – You’re still cold, sei lontano; non ci sei; acqua… acqua
B avv. (fam.) 1 completamente; del tutto: to stop cold, bloccarsi; arrestarsi di botto2 recisamente: to refuse cold, rifiutare recisamente3 senza preparazione; senza prove; senza allenamento; a freddo: I took the test cold, ho fatto l’esame senza aver aperto un libro4 alla perfezione; a menadito
C n.1 (med.) raffreddore; infreddatura: to catch (a) cold, prendere un raffreddore (o un’infreddatura); raffreddarsi; a bad cold, un forte (o un brutto) raffreddore; a slight cold, un lieve raffreddore; Have you got a cold?, hai il raffreddore?; sei raffreddato?; I’ve got a cold coming on, mi sta venendo il raffreddore; heavy cold, forte raffreddore; (fam.) a stinking cold, un terribile raffreddore; a cold in the head [in the chest], un raffreddore di testa [di petto]2 freddo: The cold was biting, il freddo era pungente; to go out in the cold, uscire al freddo; intense cold, freddo intenso
● cold blast, corrente d’aria fredda (negli altiforni) □ cold-blooded, (di animale) a sangue freddo, eterotermo; (fig.) freddo, insensibile; spietato, (fatto) a sangue freddo: a cold-blooded murder, un assassinio a sangue freddo □ cold-bloodedness, (zool.) eterotermia; (fig.) insensibilità; spietatezza □ (comput.) cold boot, avvio a freddo □ (fig.) cold-brew coffee, caffè estratto a freddo □ cold buffet, tavola fredda □ (market.) cold-call, cold call □ cold case, caso irrisolto (riaperto dopo lungo tempo); cold case □ (fam. USA) cold cash, contanti □ (mecc.) cold chisel, tagliolo a freddo □ (fam.) cold comfort, una magra consolazione □ cold colours, colori freddi □ (cosmesi) cold cream, cold cream, crema emolliente □ cold cuts, carni arrostite fredde affettate □ (metall.) cold-drawing, stiramento a freddo □ (fig. fam.) cold feet, paura; panico; fifa (fam.) : to get cold feet, spaventarsi e tirarsi indietro; essere preso dal panico e rinunciare; rinunciare per fifa □ (fig.) cold fish, individuo freddo, scostante □ (agric.) cold frame, miniserra (per pianticelle) □ (meteor.) cold front, fronte freddo □ (fis.) cold fusion, fusione fredda □ cold-hearted, freddo; indifferente; insensibile; arido □ cold-heartedness, freddezza (d’animo, ecc.); indifferenza; insensibilità; aridità □ cold meat, carne fredda; (slang USA) cadavere □ (cucina) cold meats, piatto freddo (di varie carni); salumi misti □ cold news, notizie vecchie □ (fam.) a cold one, una birra ghiacciata □ (TV) cold opening (o open), presigla □ cold pack, (med.) impacco freddo; (ind.) inscatolamento a freddo □ (metall.) cold rolling, laminazione a freddo □ cold saw, sega ad attrito; sega a freddo □ cold shoulder, spalla di montone arrostito, servita fredda; = to give the cold shoulder sotto; (fig.) freddezza ostentata, scortesia □ cold shower, doccia fredda □ cold snap, brusco calo di temperatura; breve ondata di freddo □ (med.) cold sore, herpes semplice (sulle labbra); febbre (pop.) NOTA D’USO: herpes □ cold spread, cena fredda □ (autom.) cold start, partenza a (motore) freddo □ (mil.) cold steel, arma bianca, armi bianche □ cold storage, conservazione in cella frigorifera: in cold storage, in cella frigorifera; (fig., di progetto, ecc.) (messo) da parte, accantonato, in naftalina □ cold store, cella frigorifera; magazzino frigorifero □ (med.) cold surgery, chirurgia di routine □ cold sweat, sudore freddo: to break out in a cold sweat, cominciare a sudare freddo □ cold table, tavola dei piatti freddi; buffet freddo □ (fam. USA) cold turkey, interruzione improvvisa (dell’assunzione di una droga pesante); (per estens., anche fig.) crisi da astinenza; (avv.) (USA) di botto, di colpo, senza preavviso: to go cold turkey, smettere di colpo di drogarsi; (fig. scherz.) abbandonare di colpo (un’abitudine radicata) □ (tipogr.) cold type composition, cold type □ (stor.) cold war, guerra fredda □ (USA) cold warrior, fautore della guerra fredda □ cold wave, (meteor.) = cold snap sopra; (dei capelli) permanente a freddo □ cold wrap, bendaggio freddo (trattamento estetico) □ (fam.) as cold as charity, gelido □ as cold as ice, freddo come il ghiaccio □ (fig.) to catch cold, perdere soldi in un affare; restare scottato □ (fam.) to come in from the cold, ricomparire; riemergere; tornare dall’esilio (fig.) □ to give sb. the cold shoulder, essere freddo con q.; trattare q. con freddezza □ in cold blood, a sangue freddo; a freddo □ in the cold light of day, a mente fredda; a una valutazione oggettiva □ to leave sb. cold, lasciare q. indifferente: That leaves me cold, non mi fa né caldo né freddo □ (fig. fam.) out in the cold, in disparte; ignorato; non considerato; escluso: to leave out in the cold, lasciare in disparte; ignorare; non prendere in considerazione; escludere □ (fig.) to throw (o to pour) cold water on, gettare acqua fredda su; scoraggiare, raffreddare l’entusiasmo di □ (prov.) Cold hands, warm heart, mani fredde, cuore caldo
FALSI AMICI: cold non significa caldo
SINONIMI: 1 (freddo) chilly, cool, icy, freezing, frozen CONTRARI: hot, warm 2 (distaccato) unfriendly, unsympathetic, emotionless, indifferent, cool CONTRARI: warm, friendly
Esercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio online