La parola di oggi è: reach


reach /ri:tʃ/
n.1 portata (di mano); distanza: No help was within reach, non c’era alcun aiuto a portata di mano; The medicine is to be kept out of the reach of children, tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini; Their farm is within easy reach of Bristol, la loro fattoria è a poca distanza (o si raggiunge facilmente) da Bristol2 atto di allungare la mano: He made a reach for the gun, allungò la mano per afferrare la pistola3 campo (o raggio) d’azione: (mecc.) the reach of the crane, il campo d’azione della gru4 (mil.) portata (di arma da fuoco)5 (spesso al pl.) tratto, distesa (d’acqua, di mare, ecc.); (di fiume) tronco, tratto: the upper reaches of the Amazon, il tratto superiore del Rio delle Amazzoni6 (boxe) allungo: He has a long reach, ha un buon allungo7 (radio, TV) uditorio; pubblico8 (naut., = beam reach) lasco: broad reach, gran lasco
out of sb.‘s reach (anche fig.), fuori dalla portata di q.: The ball was out of his reach, il pallone era fuori dalla sua portata; Designer clothes are out of my reach, gli abiti firmati non sono alla mia portata □ within sb.‘s reach (anche fig.), alla portata di q.: Make sure all the things within the baby’s reach are safe, assicurati che tutte le cose alla portata del bambino non siano pericolose; Foreign holidays are now within the reach of the majority, le vacanze all’estero sono ormai alla portata della maggior parte della gente