shift / overtime
La parola di oggi è: shift / overtime
The Word of the Labour Day. Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole dedicate alla festa del 1° maggio e al tema del lavoro.
n.
turno (di lavoro)
(reggenza: shift in + sost.)cambiamento; mutamento; avvicendamento; sostituzione; spostamento
squadra di turno
espediente; risorsa; stratagemma; sotterfugio; trucchetto
(del vento) salto
agric. rotazione; avvicendamento
(autom., USA, = gearshift) (leva del) cambio
fis. spostamento
geol. rigetto orizzontale
ling. rotazione; spostamento dei suoni
the great vowel shift la grande rotazione vocalica (dal «Middle English» all’ ingl. moderno)
sport scarto (di un cavallo, un atleta)
atletica rotazione del corpo (nel lancio del martello)
arc. camicia, sottoveste, camicia da notte (da donna)
arc. imbroglio, truffa
(di tastiera) shift key tasto delle maiuscole
(di tastiera) shift lock tasto fissamaiuscole; fissamaiuscole (sost. m.)
ling. shift of meaning slittamento di senso
autom., USA shift stick leva del cambio
shift worker turnista
to make shift ingegnarsi; arrabattarsi
We must make shift without him dobbiamo ingegnarci senza di lui (o fare da soli)
to make shift with st. fare lo stesso con qc.; accontentarsi di qc.
☞ esercizio online
☞ esercizio online
n. 🅄
(lavoro) straordinario
(indennità di lavoro) straordinario
(sport USA: basket, lotta, ecc.) tempo supplementare (cfr. ingl. extra time, sotto extra)
avv.
fig. fam. to work overtime funzionare a pieno ritmo
My imagination was working overtime la mia immaginazione funzionava a pieno ritmo