La parola di oggi è: to save

Segui i Mondiali di calcio femminile con The Word of the DayContinua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi sul gioco del calcio.
 

to save /seɪv/ 🔊
A

v. t.

1

salvare; scampare; preservare

He saved my life mi ha salvato la vita
(reggenza: to save from + sost.) to save sb. from a fire salvare q. da un incendio
God save me from my friends Dio mi scampi (e liberi) dagli amici!
2

serbare; tenere in serbo; conservare

(reggenza: to save for + sost.) Save some beer for tonight conserva un po’ di birra per stasera!
3

risparmiare; far risparmiare

to save (up) a lot of money risparmiare molto denaro
(reggenza: to save for + sost.) She’s saving for a new laptop sta risparmiando per comprarsi un nuovo computer portatile
It saves me time mi fa risparmiare tempo
4

evitare

Stopping there overnight saved me driving in the dark fermandomi là per la notte ho evitato di dover guidare al buio
5

comput. salvare

dialogo 🔊 Where shall I save the document? dove devo salvare il documento?
6

(calcio, ecc.) parare

to save a penalty kick parare un rigore


B

v. i.

1

risparmiare; fare economie; economizzare

2

(calcio, ecc.) fare una parata; parare; salvarsi; respingere

to save appearances salvare le apparenze

volg. USA to save one’s ass (o butt) salvare il culo volg. ; cavarsela

tennis to save a break point annullare (o neutralizzare) una palla break (dell’avversario)

to save one’s breath risparmiare il fiato; tacere

mil. e fig. to save the day salvare la situazione

fig. to save one’s face salvare la faccia

fam. to save (st.) for a rainy day risparmiare (qc.) per il futuro

to save sb. from himself salvare q. da sé stesso (impedendogli di fare sciocchezze)

fam. to save one’s neck (o skin) salvarsi la pelle; salvare una situazione disperata

to save oneself salvarsi; risparmiarsi

Save yourself for tomorrow’s match risparmiati per l’incontro di domani

I’ll take notes to save myself the trouble of remembering prenderò appunti per risparmiarmi il fastidio di ricordare

to save the situation salvare la situazione

to save one’s strength risparmiare le forze, risparmiarsi

God save the King [the Queen]! Dio salvi il Re [la Regina]!

saved by the bell (di un pugile) salvato dal suono del gong; fig. salvato in extremis (o per il rotto della cuffia)

Sinonimi e contrari:
1 (salvare) to rescue, to deliver, to salvage, to free 2 (risparmiare) to put aside, to set aside, to hoard, to reserve, to put by.
Nota d’uso:
to save
Il verbo to save si usa spesso in combinazione con determinati termini: to scrimp and save, to save money, to save lives. We will have to scrimp and save to pay for the new car, dovremo tirare la cinghia per poter pagare la macchina nuova; This new contract saves us money and provides a better service, con questo nuovo contratto risparmiamo e abbiamo un servizio migliore; Cleaner water and improved hygiene can be shown to save lives, si può dimostrare che un’acqua più pulita e migliori condizioni igieniche salvino delle vite.


esercizio online

esercizio online

esercizio online

esercizio online