to whip
La parola di oggi è: to whip
v. t.
frustare; sferzare; flagellare; fustigare; fig. battere, colpire
The rain whipped my face la pioggia mi sferzava il viso
(un tempo) to whip the wheat battere il grano (con il correggiato)
fig. attaccare; criticare aspramente
cucina frullare; montare; sbattere
to whip eggs sbattere le uova
avvolgere strettamente (un bastone, la cima di un cavo) con corda (o spago)
cucire a soprammano (o a sopraffilo)
fam. sconfiggere; sgominare; battere; suonarle a (q.)
naut. issare; legare
far girare (la trottola)
(calcio, ecc.) calciare (la palla) con forza; fiondare, scagliare, sbattere (il pallone in rete, ecc.)
slang ingl. fregare; rubare; sgraffignare
v. i.
(reggenza: to whip down, to whip under + sost.)correre; precipitarsi
The burglar whipped down the stairs il ladro scese le scale a precipizio
autom. (reggenza: to whip into, to whip round + sost.)andare a tutta birra fam. ; filare; saettare
The sports car whipped into the main road la macchina sportiva si è immessa di corsa sulla strada principale
(di bandiera, ecc.) sbattere (al vento); sventolare
fam. to whip the cat raro fare economia, essere assai parsimonioso; (un tempo) lavorare a giornata (come sarto o falegname)
fam. to whip the devil round the post farla in barba a un furbo di tre cotte; farcela o di riffa o di raffa
fig. to whip one’s followers together radunare (o raccogliere) i propri seguaci