La parola di oggi è: excéntrico / corriente

Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole che hanno significato opposto.
 

excéntrico, excéntrica 🔊 /eksˈθentriko/, 🔊 /eksˈθentrika/


A

adj.

1

eccentrico, eccentrica, stravagante, singolare, bizzarro, bizzarra
todo el mundo les conoce por sus hábitos excéntricos tutti li conoscono per le loro abitudini eccentriche

2

Geom., Astron. eccentrico, eccentrica

3

lit. (alejado del centro) eccentrico, eccentrica, decentrato, decentrata
barrio excéntrico quartiere eccentrico

círculo excéntrico Astron. circolo eccentrico


B

s.m., f.

eccentrico, eccentrica
su marido es un excéntrico suo marito è un eccentrico.



corriente 🔊 /koˈrrjente/


A

adj.

1

(que corre) corrente
agua corriente acqua corrente

2

(utilizado mientras se habla) corrente, in corso
moneda corriente, precio corriente moneta corrente, prezzo corrente

(actual) el mes, el año corriente il mese, l’anno corrente; la moda corriente impone los tacones de aguja la moda corrente impone i tacchi a spillo

3

(no especial) comune, normale
esta película habla de personas corrientes metidas en situaciones extraordinarias questo film parla di persone comuni finite in situazioni straordinarie; es un tipo de aspecto bastante corriente è un tipo di aspetto piuttosto comune

4

(cualquiera) qualunque, qualsiasi
en un día corriente de su vida encontró a su media naranja incontrò la sua dolce metà in un giorno qualunque della sua vita

5

desp. (mediocre) qualsiasi, andante
nos trajeron un vino corriente ci hanno portato un vino qualsiasi

6

(generalizado) corrente, comune
hoy día el pragmatismo es un valor corriente oggigiorno il pragmatismo è un valore corrente; entre los ricos es corriente pensar que la pobreza es una condición soportable tra i ricchi è comune pensare che la povertà sia una condizione sopportabile

(habitual) se debe entender en el sentido más corriente de la palabra deve essere inteso nel senso più comune del termine; esta expresión es de uso corriente questa espressione è di uso corrente

7

(regular) corrente, ordinario, ordinaria
hay que reducir los gastos corrientes bisogna ridurre le spese correnti; a esta cantidad hay que restar los impuestos corrientes sobre renta y patrimonio a questa cifra bisogna sottrarre le tasse ordinarie sul patrimonio e la rendita

8

bur. ultimo, ultima
el recibo corriente de la electricidad l’ultima bolletta della luce

común y corriente (o corriente y moliente, normal y corriente, vulgar y corriente) normalissimo, molto comune, comune e ordinario: tuvo una infancia común y corriente ha avuto un’infanzia normalissima; desp. normalissimo, banalissimo: no sé por qué valdrá tanto, es una falda de algodón vulgar y corriente non so perché costi così tanto, è una normalissima gonna di cotone


B

s.m.

1

(año) corrente anno
la carta lleva la fecha quince de febrero del corriente la lettera porta la data del quindici febbraio del corrente anno

2

(mes) corrente mese
el día tres del corriente il giorno tre del corrente mese

al corriente (enterado) al corrente: estar, poner, mantener al corriente de algo essere, mettere, tenere al corrente di qlco.; (sin retraso) in regola: una inmensa mayoría no está al corriente de sus obligaciones financieras un’immensa maggioranza non è in regola con i suoi obblighi finanziari


C

s.f.

1

(masa de fluido) corrente
una corriente de aire húmedo y cálido una corrente d’aria umida e calda; la corriente del río la corrente del fiume; la corriente arrastró el cuerpo del cetáceo hasta el litoral la corrente trascinò il corpo del cetaceo fin sulla costa; estudiar las corrientes marinas studiare le correnti marine

Electr. transformar la corriente de media a baja tensión trasformare la corrente da media a bassa tensione; ha saltado la corriente è saltata la corrente

Meteor. corriente ascendente, descendente corrente ascendente, discendente

2

(soplo de aire) spiffero (m.), corrente
la corriente que entraba desde la puerta abierta me hizo estremecer de frío lo spiffero che entrava dalla porta aperta mi fece rabbrividire di freddo

3

Fís. flusso (m.)
emisión de una corriente de neutrones emissione di un flusso di neutroni

p.ext. (movimiento continuo) bolivianos y paraguayos constituyen casi el ochenta por ciento de la corriente inmigratoria boliviani e paraguaiani costituiscono quasi l’ottanta percento del flusso immigratorio

fig. (intercambio) corriente de imágenes, de ideas flusso di immagini, di idee

4

fig. (dirección de pensamiento) corrente, movimento (m.)
corriente artística, filosófica, literaria corrente artistica, filosofica, letteraria; es el representante de la corriente crítica de Izquierda Unida è il rappresentante del movimento di rottura di Izquierda Unida

5

Econ. tendenza, movimento (m.)
en la Bolsa continúa la corriente alcista, compradora in Borsa continua la tendenza al rialzo, agli acquisti

corriente alterna Electr. corrente alternata

corriente bifásica Electr. corrente bifase

corriente continua Electr. corrente continua

corriente de Foucault Fís. corrente di Foucault

corriente de magnetización Electr. corrente di magnetizzazione

corriente del Golfo Geogr. corrente del Golfo

corriente en chorro Meteor. corrente a getto

corriente galvánica Med. corrente galvanica

corriente inducida Fís. corrente indotta

corriente industrial Electr., Indus. corrente industriale

corriente marina Geogr. corrente marina

corriente parásita Fís. corrente parassita

corriente trifásica Electr. corrente trifase

dejarse llevar por la corriente también fig. lasciarsi trasportare dalla corrente

ir contra la corriente también fig. andare controcorrente

llevarle la corriente a al. fig. assecondare qlcu.: me sonrió como quien le lleva la corriente a un loco mi sorrise come chi asseconda un pazzo

nadar contra la corriente nuotare controcorrente; fig. andare controcorrente

seguir la corriente también fig. seguire la corrente


D

adv. rar.

1

(usualmente) normalmente

2

[como respuesta] va bene!, ok!, d’accordo!