La parola di oggi è: to touch

Sai come si dice in inglese polpastrello o stringere la mano? Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole riferite alle mani, al senso del tatto e ai gesti.
 

to touch /tʌtʃ/ 🔊

v. t. e i.
1

toccare; toccarsi; riguardare, avere a che fare con; sfiorare, trattare superficialmente (un argomento); commuovere

Don’t touch the paint: it’s wet non toccare la vernice: è fresca!
His fingers touched her face le sue dita hanno toccato il suo viso
(reggenza: to touch st. to + sost.) She touched her finger to his lips gli sfiorò le labbra con un dito
A smile touched his lips un sorriso gli sfiorò le labbra
The two farms touch (each other) i due poderi si toccano (o sono confinanti)
I’ve touched his pride ho toccato (o ferito) il suo orgoglio
I hadn’t touched food for three days non toccavo cibo da tre giorni
The sad sight touched my heart quella triste visione mi ha toccato il cuore
This doesn’t touch the point at issue ciò non ha niente a che fare col punto in discussione
(reggenza: to touch st. on + sost.) I didn’t touch (on) that subject non ho toccato (o non ho trattato) quell’argomento
I never touched it! ma se non l’ho neanche toccato!
2

far toccare; mettere a contatto; accostare; portare (a contatto)

I just touched the two cups together and they broke ho appena accostato le due tazze e si son rotte!
3

(spec. in frasi neg.) (reggenza: to touch for + sost.)reggere il confronto con; eguagliare; valere

Nobody can touch him for purity of style nessuno può eguagliarlo per purezza di stile
4

avere effetto su

His sad experiences as a POW haven’t touched him at all le sue tristi esperienze di prigioniero di guerra non hanno avuto alcun effetto su di lui
5

rimuovere; togliere

Water won’t touch these spots l’acqua non toglie queste macchie
6

danneggiare leggermente; nuocere un poco a

The flowers were touched by the frost i fiori sono stati leggermente danneggiati dalla brina
7

toccare; avere a che fare con; sentir parlare di

I won’t even touch playing cards non voglio neanche sentir parlare di carte da gioco
8

scherma toccare (con il fioretto)

9

fam. dare una stoccata a (q.); chiedere un prestito a (q.)

fam. USA to touch base with sb. restare in contatto con q.

to touch the bell suonare il campanello (premendo il pulsante)

to touch (the) bottom (in acqua) toccare il fondo, toccare; fig. toccare il fondo (della depravazione, della sfortuna, ecc.); andare al fondo (d’una questione); (fin.: di prezzi, ecc.) raggiungere il livello minimo

Can you touch bottom over there? si tocca laggiù?

to touch glasses toccare i bicchieri; fig. fare un brindisi

sport to touch gloves toccare i guantoni (dell’avversario)

fam. to touch the spot toccare il tasto giusto; essere quel che ci vuole

to touch sb. to the quick pungere q. sul vivo; toccare q. nel suo punto debole

to touch wood toccare legno (come scaramanzia; cfr. ital. «toccare ferro»)

I couldn’t touch the algebra exercise l’esercizio d’algebra non sono riuscito neanche a cominciarlo

pallavolo touching the ball twice doppio tocco (fallo)

Sinonimi e contrari:
1 (tastare) to feel, to handle, to finger, to pat 2 (sfiorare) to brush, to graze, to contact 3 (commuovere) to move, to affect, to stir.