ilusionar / decepcionar
La parola di oggi è: ilusionar / decepcionar
Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole che hanno significato opposto.
v.tr.
(crear esperanzas sin fundamento) illudere
si le prometes un perro al niño, le vas a ilusionar inútilmente se prometti al bambino un cane, lo illudi inutilmente
(crear alegría, satisfacción) entusiasmare, dare gioia a
el proyecto de volver al pueblo ilusiona mucho a mi familia il progetto di tornare al paese entusiasma molto la mia famiglia
ilusionarse v.pron.
(crearse esperanzas sin fundamento) illudersi
no hay que ilusionarse acerca de sus intenciones non c’è da illudersi circa le sue intenzioni
(alegrarse) entusiasmarsi, infervorarsi
te ilusionas con cualquier cosa ti entusiasmi per qualsiasi cosa.
v.tr.
lamento decepcionarte, pero no voy a aceptar el cargo mi dispiace deluderti, ma non accetterò il posto; esta película me ha decepcionado questo film mi ha deluso
decepcionarse v.pron.