éclairer 1 / éclairer 2
La parola di oggi è: éclairer 1 / éclairer 2
Le Mot du jour s’ispira alle giornate sempre più brevi dell’autunno. Continua il percorso di Le Mot du jour tra le parole riferite alla luce e all’oscurità.
v. tr. (☞ coniug. 3 aimer)
illuminare, rischiarare
les projecteurs qui éclairent le stade i proiettori che illuminano lo stadio; une lumière tamisée éclairait la pièce una luce soffusa rischiarava la stanza; un doux sourire éclairait son visage un dolce sorriso le illuminava il volto
far luce a
il fait noir, je vais vous éclairer è buio, adesso le faccio luce
dare luce a, fare luce in
deux grandes fenêtres éclairent la pièce due grandi finestre danno luce alla stanza; j’ai allumé une bougie pour éclairer la pièce ho acceso una candela per far luce nella stanza
fig. chiarire
commentaire qui éclaire un texte commento che chiarisce un testo
carte éclairer le jeu chiarire il gioco
fig. illuminare
éclairez-moi sur la marche à suivre mi illumini sulla via da seguire
mil. perlustrare, esplorare
v. intr.
lampe qui éclaire mal lampada che fa poca luce
s’éclairer v. pron.
illuminarsi, rischiararsi
à la tombée du jour, les rues s’éclairent al calar del sole, le strade si illuminano; à ces mots, son visage s’éclaira a quelle parole, il suo volto si rischiarò
farsi luce
s’éclairer avec une torche électrique farsi luce con una torcia elettrica
fig. chiarirsi
à présent, tout s’éclaire! ora, tutto si chiarisce!