La parola di oggi è: Verkehr / Verkehrszeichen

A lezione di guida con Das Wort des Tages! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche riferite alla patente e alla guida.
 

Verkehr 🔊 -s, ohne pl >


m

1

( Straßenverkehr ) traffico m, circolazione f (stradale)

flüssiger/zähflüssiger/stockender Verkehr traffico scorrevole/rallentato/[ a singhiozzo ]

es herrscht starker/reger/wenig Verkehr c’è [ un traffico intenso ]/[ un traffico sostenuto ]/[ poco traffico ]

den Verkehr behindern impedire/intralciare/ostacolare il traffico/la circolazione

den Verkehr lenken/regeln dirigere il traffico/la circolazione

den Verkehr umleiten (far) deviare il traffico

der Verkehr kommt zum Erliegen il traffico si blocca/paralizza

für den Verkehr gesperrt chiuso al traffico

etw dem öffentlichen Verkehr übergeben, etw für den öffentlichen Verkehr freigeben { AUTOBAHN, STRAßE } aprire qc al traffico (pubblico)

etw für den öffentlichen Verkehr zulassen { AUTO, MOTORRAD } consentire la circolazione a qc

der Verkehr auf den Straßen hat massiv zugenommen sulle strade il traffico è aumentato in modo massiccio

2

( Transport ) traffico m, trasporto m

3

( Umgang ) rapporti m pl, relazioni f pl

den Verkehr mit jdm abbrechen rompere/troncare i rapporti con qu, interrompere le relazioni con qu

den Verkehr mit jdm wieder aufnehmen riallacciare i rapporti con qu

das ist kein Verkehr für dich non [ è una persona ]/[ sono persone ] da frequentare, non è gente per te

mit jdm Verkehr pflegen form intrattenere rapporti con qu, frequentare qu

die beiden Länder haben einen regen diplomatischen Verkehr i due paesi hanno/intrattengono vivaci rapporti diplomatici

4

( Geschlechtsverkehr ) rapporti m pl (sessuali)

außerehelicher / vorehelicher Verkehr rapporti extraconiugali/prematrimoniali

mit jdm Verkehr haben avere rapporti (sessuali) con qu

etw in (den) bringen Verkehr { ARTIKEL } mettere in commercio qc; { BANKNOTE }, mettere in circolazione qc

ruhender Verkehr automezzi in sosta

etw aus dem Verkehr ziehen { ARTIKEL, AUTO, BANKNOTE, MEDIKAMENT } togliere/ritirare qc dalla circolazione

jdn aus dem Verkehr ziehen fam scherz togliere qu [ dalla circolazione ]/[ di mezzo ]



Verkehrszeichen 🔊


n

1

autom ( Schild ) segnale m stradale

2

nur pl > ( Zeichensystem ) segnaletica f stradale