La parola di oggi è: radio 1 / radio 2 / radio 3

Il 6 giugno 1944 gli Alleati sbarcarono in Normandia. Continua il viaggio di Le Mot du jour tra le parole riferite alle operazioni strategiche e militari che caratterizzarono lo sbarco, in occasione del suo 80° anniversario.
 

radio 1 /ʀadjo/ 🔊
A

s. f.

1

radio (inv.)
écouter la radio ascoltare la radio; allumer, éteindre la radio accendere, spegnere la radio; passer à la radio andare in onda; émission de radio programma radiofonico; poste de radio apparecchio radio; st. radio Londres radio Londra; radio locale privée, radio libre radio libera; radio pirate radio pirata

2

radioricevitore (m.), radioricevente


B

con valore di agg. inv.

radio (inv.)
message radio messaggio radio

aide-radio; altimètre-radio; fusée-radio; signal-radio; voiture-radio

Nota di cultura:
Radio Londres
All’interno della BBC, dal 1940 la resistenza francese poté disporre di una propria radio, divenuta leggendaria:
Radio Londres. Memorabile la frase d’apertura: «Ici Londres, les Français parlent aux Français», seguita dall’invito a non ascoltare l’infida Radio-Paris, “una radio che mente, è tedesca”. Ha utilizzato moltissime frasi (e persino pezzi musicali) in codice per mascherare importantissimi messaggi che annunciavano varie operazioni militari. Operazioni con cui venivano paracadutate armi furono per esempio annunciate in questo modo: «L’angora a les poils longs, L’infirme veut courir, La mort de Turenne est irréparable, La vertu réduit dans tous les yeux, La grande blonde s’appelle Bill». Almeno fino al 1942, inventore di questi messaggi fu Georges Bégué, ufficiale francese del controspionaggio britannico.


esercizio online


radio 2 /ʀadjo/ 🔊

s. m.,
acrt. fam. di radiotélégraphiste



radio 3 /ʀadjo/ 🔊

s. f. (acrt. fam. di radiographie)
radiografia, lastra
passer une radio fare una lastra