intencionadamente / intención
La parola di oggi è: intencionadamente / intención
s.f. [pl. intenciones]
intenzione, proposito (m.)
no fue mi intención hacerte daño non era mia intenzione farti del male; aceptó el trabajo en el extranjero, pero su intención era regresar pronto accettò il lavoro all’estero, ma era sua intenzione tornare presto
(propósito malicioso) secondo fine (m.), interesse (m.)
buena intención buona intenzione: vino con buenas intenciones venne con buone intenzioni
con intención di proposito, intenzionalmente: me pisó con intención mi umiliò di proposito
con (la) intención de + inf. → con l’intenzione (o l’idea) di + inf.: se presentó en casa de sus padres con la intención de pedirles dinero si presentò dai suoi genitori con l’intenzione di chiedere dei soldi
con la mejor intención con le migliori intenzioni: lo hizo con la mejor intención lo fece con le migliori intenzioni
de buenas intenciones está empedrado el camino del infierno prov. la via dell’inferno è lastricata di buone intenzioni
de primera intención in un primo momento: de primera intención no quería aceptar in un primo momento non voleva accettare
curar de primera intención prestare il primo soccorso
doble intención secondo fine
intención de voto Polít. tendenza elettorale
mala intención cattiva intenzione: tiene malas intenciones ha cattive intenzioni
no tener la más mínima intención de non avere la benché minima intenzione di
segunda intención (o segundas intenciones) secondo fine: lo hizo con segundas intenciones lo ha fatto con un secondo fine
tener intención de avere intenzione di: teníamos intención de hacer un viaje, pero nos hemos quedado sin dinero avevamo intenzione di fare un viaggio, ma siamo rimasti senza soldi.