La parola di oggi è: pan / rallar

È tempo di Natale e di cibi tradizionali come gli alfajores di Medina Sidonia. Continua il viaggio di La Palabra del día tra gli ingredienti e la preparazione di questi tipici dolcetti andalusi.
 

pan 🔊 /pan/


s.m. [pl. panes]
1

pane
pan fresco, duro pane fresco, raffermo; un pedazo de pan un pezzo di pane; una rebanada de pan una fetta di pane

fig. (sustento) en toda su vida, nunca le ha faltado el pan in tutta la sua vita non gli è mai mancato il pane

2

(pieza) pane, pagnotta (f.)

3

(masa sobada y delicada) pasta (f.)

4

(panecillo) panino

5

(de oro, plata) foglia (f.), lamina (f.)

6

(de jabón) saponetta (f.)

7

[en pl.] (mies) messi (f.)

8

(Am Colombia: 🔊 ) vulg., pop. fica (f.)

a pan pedir a chiedere l’elemosina: el pobre hombre se quedó a pan pedir il pover’uomo si ridusse a chiedere l’elemosina

a pan y agua también fig. a pane e acqua: lo tuve una semana a pan y agua l’ho tenuto una settimana a pane e acqua

al pan, pan y al vino, vino pane al pane, vino al vino

comer el pan de al. fig. mangiare nel piatto di qlcu.: no criticará nunca a su director porque está comiendo su pan non criticherà mai il suo direttore perché sta mangiando nel suo piatto

comer pan con corteza fig. essere maggiorenne e vaccinato

con pan y vino se anda el camino fig. a pancia piena si ragiona meglio

con su pan se lo coma fig. sono affari suoi, lascialo bollire nel suo brodo

dame pan y dime tonto fig. non mi importa delle offese se ottengo ciò che voglio

de pan y palo fig. del bastone e della carota: política de pan y palo politica del bastone e della carota

engañar el pan accompagnare il pane (con qualcosa di gustoso)

estar más bueno que el pan fam. essere uno schianto, essere bono

ganarse el pan fig. guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere

hacer un pan como unas hostias fig., fam. fare fiasco, fare un pasticcio

¡ni qué pan caliente! fig., fam. un corno!, un accidente!

no cocérsele el pan a al. fig., fam. stare (o essere) sulle spine

no haber pan partido fig., fam. essere culo e camicia

no solo de pan vive el hombre prov. non si vive di solo pane, non di solo pane vive l’uomo

pan ácimo pane azzimo

pan aflorado pane di semola

pan ázimo pane azzimo

pan bendito Relig. pane benedetto; fig. bendidio, ben di Dio

pan blanco pane bianco

pan candeal pane bianco

pan cenceño pane azzimo

pan con pan, comida de tontos fig. qualche cambiamento non guasta

pan de azúcar pan di zucchero

pan de centeno pane di segale

pan de flor pane di semola

pan de higos Gastr. dolce a base di fichi

pan de molde pane in cassetta, pancarré

pan de munición Mil. pane militare, galletta

pan de salvado pane integrale

pan de Viena rosetta condita, pane condito

pan eucarístico Relig. pane eucaristico

pan francés pane francese

pan integral pane integrale

pan moreno pane nero

pan negro pane nero

pan rallado pangrattato

pan seco pane secco; (solo) pane senza companatico

pan sin sal fig. (persona sosa) patata lessa

pan y quesillo Bot. borsa di pastore, borsa da pastore

quitarle el pan de la boca a al. fig. togliere il pane di bocca a qlcu.

ser el pan (nuestro) de cada día fig., fam. (ser muy frecuente) essere il (nostro) pane quotidiano

ser más bueno que el pan essere buono come il pane

ser pan comido fig. essere una cosa da niente, essere una bazzecola, essere una passeggiata

venderse como pan caliente andare (via) come il pane, andare a ruba.



rallar 🔊 /rraˈʝar/


v.tr.
1

grattugiare
ralla el queso y guárdalo en la nevera grattugia il formaggio e conservalo in frigo

2

fig., fam. (molestar) rompere le scatole a, scocciare, seccare.