Schlafzimmer / Bett / Nachttisch / Kleiderschrank
La parola di oggi è: Schlafzimmer / Bett / Nachttisch / Kleiderschrank
Un tour nell’appartamento di Das Wort des Tages! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche che descrivono le parti principali di una casa.
n
( Raum ) camera f (da letto)
meine Eltern haben [ ein gemeinsames ]/[ getrennte ] Schlafzimmer i miei genitori [ dormono nella stessa camera ]/[ hanno camere separate ]
( Einrichtung ) camera f
n
( Möbel ) letto m
im Bett liegen/sein essere a letto
die Kinder ins/zu Bett bringen mettere a letto i bambini
zu/ins Bett gehen andare a letto, coricarsi
geh ins Bett! va’/vai a letto!
sich ins/zu Bett legen mettersi a letto, coricarsi
( Bettdecke ) coperta f; ( Bettzeug ) “insieme m di coperte o piumoni, guanciali e lenzuola”
das Bett aufschlagen preparare il letto
das Bett beziehen/überziehen cambiare le lenzuola
die Betten (auf)schütteln sprimacciare guanciali e piumoni
( Flussbett ) letto m, alveo m
tech basamento m, banco m
(vor Müdigkeit) ins Bett fallen crollare (a letto) ([ dalla stanchezza ]/[ dal sonno ])
ans Bett gefesselt sein geh essere costretto/bloccato a letto
sehr früh ins Bett gehen andare a letto con le galline
mit jdm ins Bett gehen/steigen fam andare a letto con qu fam
zusammen ins Bett gehen fam andare a letto insieme fam
das Bett hüten (müssen) (dover) (re)stare a letto
sich ins gemachte Bett legen fam trovare la pappa scodellata; ( gute Partie machen ), appendere il cappello al chiodo
(morgens) nicht aus dem Bett kommen non riuscire ad alzarsi dal letto (al mattino)
das Bett machen (ri)fare il letto
(noch) ins Bett machen farla (ancora) a letto
jdn aus dem Bett trommeln fam buttare giù dal letto qu
m
armadio m (per vestiti)
etw in den Kleiderschrank hängen appendere qc nell’armadio
fam ( stämmiger Mann ) armadio m fam