La parola di oggi è: Katzenjammer / Katzensprung / Naschkatze / Katze

Quali animali si mimetizzano nelle parole? Da oggi, e per due settimane, Das Wort des Tages ti invierà parole tedesche che contengono il nome di un animale e ti svelerà qual è.
 

Kạtzenjammer 🔊


m fam

1

( depressive Stimmung ) depressione f, sconforto m

Katzenjammer haben fam essere giù fam (di corda fam/morale fam)

2

obs ( nach Alkoholgenuss ) postumi m pl della sbornia



Kạtzensprung 🔊


m

fam

das ist nur ein Katzensprung (von hier) è [ a due passi ]/[ a un tiro di schioppo ] fam (da qui)



Nạschkatze 🔊


f

fam golosone (-a) m (f), ghiottone (-a) m (f)



Kạtze 🔊 , -n >


f

1

( Hauskatze ) gatto m; ( nur weiblich ) gatta f

2

( Raubkatze ) felino m

wie die Katze um den heißen Brei herumgehen fam/herumschleichen fam menare il can per l’aia fam

die Katze im Sack kaufen fam comprare a scatola chiusa fam

die Katze aus dem Sack lassen fam vuotare il sacco fam

da beißt sich die Katze in den Schwanz fam è un gatto che si morde la coda fam, è un circolo vizioso

wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse prov quando il gatto manca/[ non c’è ] i topi ballano prov

die Katze lässt das Mausen nicht prov il lupo perde il pelo ma non il vizio prov