La parola di oggi è: party 1 / party 2

Tra realtà e fantasia: le nuove parole di “1984”. Continua il viaggio di The Word of the Day dedicato a George Orwell e al mondo immaginato in questo suo famoso romanzo, in occasione dei 75 anni dalla morte dello scrittore.
 

party 1 /ˈpɑ:tɪ/ 🔊

n.
1

festa; ricevimento; party

to give a party dare un ricevimento (o un party); organizzare una festa
to throw a party dare una festa
dinner party pranzo (con invitati)
surprise party festa a sorpresa
stag party festa di addio al celibato
hen party festa di addio al nubilato
farewell party festa d’addio
garden party garden party; trattenimento in giardino
2

partito; parte politica

the Conservative party il partito conservatore
the Labour party il partito laburista
opposition party partito di (o alla) opposizione
political party partito politico
the ruling party il partito al potere (o al governo)
3

squadra; gruppo; comitiva; crocchio

a rescue party una squadra di soccorso
to make up a party formare una comitiva
the bridal party la sposa e il suo seguito
4

leg. (reggenza: party to + sost.) parte; parte contraente; parte in causa

to become party to an action costituirsi parte in un processo
innocent party parte in causa non responsabile
the two parties to the contract le due parti contraenti
the interested parties le parti interessate; gli interessati; le parti in causa
5

fam. scherz. USA persona; individuo; tipo, tipa

6

mil. distaccamento (di soldati); squadra; plotone; reparto

a firing party un plotone d’esecuzione; (oppure) un plotone d’onore (a un funerale, dove si spara a salve)
a landing party un reparto di fanteria da sbarco
7

telef. abbonato, abbonata; utente

leg. the party at fault la parte responsabile

leg. the party concerned la parte interessata; l’interessato; gli interessati

leg. the party entitled l’avente diritto; gli aventi diritto

party funding finanziamento dei partiti

party game gioco di società (spec. di bambini)

party leader leader (o segretario) di un partito politico

polit. the party line la linea (politica) del partito

telef. party line telefono in duplex; duplex; (anche) party line, linea calda (o erotica)

polit. party-liner chi segue la linea politica del partito

party man festaiolo, chi va ai party di frequente; polit. uomo di partito, sostenitore della linea (politica) d’un partito

polit. party office sezione

ingl. party piece pezzo forte (poesia, canzone, ecc. in cui q. si esibisce in compagnia); fig. numero; cavallo di battaglia

(spec. ingl.) party-political di partito; partitico

party-political broadcast tribuna politica (trasmessa in TV durante il periodo elettorale)

fam. party pooper guastafeste; musone; muso lungo

polit. party rally riunione di partito; comizio

the party grass roots la base del partito

party spirit fedeltà a un partito; spirito di parte; partigianeria; (anche) umore festaiolo, atmosfera festaiola

to get into the party spirit cominciare a divertirsi

ferr. party ticket biglietto collettivo

leg. to be a party to a crime essere complice in un delitto

edil., leg. party wall muro divisorio fra due proprietà; muro in comune

Will you join our party? vuoi essere dei nostri?

iron. The party is over la festa (o la pacchia, la cuccagna) è finita

Nota d’uso:
the party is o the party are?
I sostantivi come party nel senso di “partito politico” sono chiamati collettivi perché indicano un gruppo di persone. In inglese possono essere seguiti dal verbo al singolare o al plurale, a seconda del contesto e di ciò che vuole esprimere chi parla. In generale, se si pensa al sostantivo in modo impersonale, si sceglie il singolare: The party that wins the election, will inherit a huge public deficit, il partito che vincerà le elezioni erediterà un enorme debito pubblico. Se invece si pensa alle singole persone che fanno cose diverse all’interno del gruppo, si sceglie il plurale: The party, who are trying to change their image, have had a few setbacks recently, il partito, che sta cercando di cambiare la propria immagine, ultimamente ha avuto delle battute d’arresto. Si noti anche il cambiamento del pronome relativo: se il verbo è al singolare si usa which o that, mentre se il verbo è al plurale, poiché si pensa alle persone, si ricorre a who.
Nota d’uso:
party – collocazioni
Con party nel significato di festa si usa il verbo to throw: I’m throwing a party for my eighteenth birthday, farò una festa per i miei diciott’anni. Al posto di to throw si può usare to give, che comunica l’idea di una festa più formale: the committee will give a party to celebrate the inauguration of the new hall, una festa verrà organizzata dal comitato per l’inaugurazione della nuova aula.


esercizio online

esercizio online


party 2 /ˈpɑ:tɪ/ 🔊
a.
arald. partito