La parola di oggi è: parecer 1 / parecer 2

parecer 1 🔊 /pareˈθer/


s.m.
1

(opinión) parere, opinione (f.), avviso
mi parecer es que debemos esperarlos il mio parere è che dobbiamo aspettarli; es mejor que no exprese mi parecer è meglio che non esprima la mia opinione

a + adj. pos. + parecer a + agg. poss. + avviso (o parere): a mi parecer tiene razón a mio avviso ha ragione; a nuestro parecer fue la mejor solución a nostro parere fu la soluzione migliore

2

(aspecto) aspetto

cambiar de parecer cambiare parere, cambiare opinione: cambió de parecer muchas veces cambiò parere molte volte

de buen parecer di bell’aspetto: lo encontré paseando con una chica de buen parecer lo incontrai mentre passeggiava con una ragazza di bell’aspetto

ser del parecer essere del parere, essere dell’avviso, essere dell’opinione: no eran del mismo parecer non erano dello stesso parere; soy del parecer de que sería mejor decírselo sono dell’avviso che sarebbe meglio dirglielo.



parecer 2 🔊 /pareˈθer/


A

v.intr.

1

(aparentar ser) sembrare
el trabajo parecía fácil pero no lo era il lavoro sembrava facile ma non lo era; las nubes parecían de algodón le nuvole sembravano di cotone; parece más joven que su mujer sembra più giovane di sua moglie; su cara parece de cera la sua faccia sembra di cera; parecía un chico inteligente sembrava un ragazzo intelligente; con ese peinado no parece ella con quella pettinatura non sembra lei

2

[expresando una opinión] sembrare, parere
nos pareció la mejor solución ci sembrò la soluzione migliore; me parece poco importante mi pare poco importante; nos parece justo decírselo ci pare giusto dirglielo

parecer + inf. sembrare + inf., parere + inf.: todo parece confirmar sus sospechas tutto sembra confermare i suoi sospetti; las lluvias parecían no tener fin le piogge parevano non avere fine

parecerle a al. que + ind. sembrare a qlcu. che + congv.: nos parece que están dispuestos a participar ci sembra che siano disposti a partecipare

como mejor te parezca come (meglio) credi: hacedlo como mejor os parezca fatelo come meglio credete

parecerle a al. bien andare bene a qlcu., stare bene a qlcu.: volvemos a vernos mañana, si te parece bien ci rivediamo domani, se ti va bene

parecerle a al. mal non andare bene a qlcu., non stare bene a qlcu.: me parece mal que vuelva tan tarde non mi va bene che ritorni così tardi


B

v.intr. impers.

sembrare, parere
aunque no lo parezca, es un hombre muy solo benché non sembri, è un uomo molto solo

parecer que + ind. sembrare che + congv.: parece que viene mañana sembra che venga domani; parecía que lo había entendido sembrava che l’avesse capito

no parecer que + subj. non sembrare che + congv.: no parece que sea importante non sembra che sia importante; no parecía que la situación fuera tan grave non sembrava che la situazione fosse così grave

parecer + adj. + que no + subj. sembra + agg. + che non + congv.: parece raro que no lo sepa sembra strano che non lo sappia

al parecer (o a lo que parece) a quanto sembra: al parecer su salud ha mejorado a quanto sembra la sua salute è migliorata

así parece così sembra: ¿ha terminado ya? – así parece ha già finito? – così sembra

parecer que no sembrare di no

parecer que sí sembrare di sì: ¿le gustó el regalo? – parece que sí gli è piaciuto il regalo? – sembra di sì

según parece a quanto sembra, a quanto pare


C

parecerse v.pron.

(asemejarse) assomigliarsi, somigliarsi
son hermanos pero no se parecen nada sono fratelli ma non si assomigliano affatto; se parecen como dos gotas de agua si somigliano come due gocce d’acqua

parecerse a al. (o a algo) assomigliare a qlcu. (o a qlco.), somigliare a qlcu. (o a qlco.): esa niña se parece mucho a su padre quella bambina assomiglia molto a suo padre; sus gustos se parecen mucho a los míos i suoi gusti somigliano molto ai miei

parecerse en algo assomigliarsi in qlco., somigliarsi in qlco.: nos parecemos en el carácter ci assomigliamo nel carattere; no se parecían en nada non si assomigliavano in niente

quien a los suyos se parece, en nada los desmerece (o quien a los suyos se parece, honra merece) prov. buon sangue non mente.