La parola di oggi è: Schere / Bürste / Kamm

Das Wort des Tages ti porta dal parrucchiere. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole e le espressioni tedesche riferite al taglio, alla messa in piega e alla cura dei capelli.
 

Schere 🔊 , -n >


f

1

( Werkzeug ) (paio m di) forbici f pl; tech ( Blechschere ) cesoia f, trancia f

2

meist pl > zoo { + HUMMER, KREBS, SKORPION } chela f, pinza f fam, forbici f pl fam

3

ökon Schere (zwischen etw dat und etw dat) { ZWISCHEN PREISEN UND LÖHNEN, EINNAHMEN UND AUSGABEN } forbice f (tra qc e qc)

4

sport Ringen Turnen forbice f

die Schere im Kopf l’autocensura

mein Artikel ist der Schere zum Opfer gefallen il mio articolo è stato tagliato



Bụ̈rste 🔊 , -n >


f

( Haarbürste, Kleiderbürste, Massagebürste, Schuhbürste ) spazzola f; ( Klobürste ) scopino m (del gabinetto); ( Zahnbürste ) spazzolino m



Kạmm 🔊 -(e)s, Kämme >


m

1

( Haarkamm ) pettine m

2

zoo ( Hahnenkamm ) cresta f

3

( Wellenkamm ) cresta f; ( Gebirgskamm ) auch crinale m

alle(s) über einen Kamm scheren fam fare di ogni erba un fascio fam

jdm schwillt der Kamm ( jd wird überheblich ) qu alza la cresta fam; ( jd wird wütend ), qu monta in bestia fam, qu si incavola fam/inalbera