La parola di oggi è: remark

remark /rɪˈmɑ:k/ 🔊

n.
osservazione; commento
I have written my remarks in pencil in the margins of the book ho scritto a matita le mie osservazioni nei margini del libro
an interesting remark un’osservazione interessante
a hurtful remark un’osservazione che ferisce (o che urta)
a derogatory remark un’osservazione che getta discredito
an insensitive remark un’osservazione priva di tatto
a pointed remark un’osservazione pungente
introductory remarks osservazioni preliminari
scathing remarks osservazioni aspre (o mordaci)
a facetious remark una spiritosaggine
a snide remark un’osservazione maliziosa
(reggenza: remark about + sost.) He made a rude remark about her dress ha fatto un commento poco educato sul suo vestito

worthy of remark degno di nota

Nothing worthy of remark occurred during our stay here non è successo niente degno di nota durante il nostro soggiorno qui

Sinonimi e contrari:
comment, observation, statement.
Nota d’uso:
remark – sinonimi
Il sostantivo remark indica una osservazione o un commento breve implicitamente negativo: his remarks about my hairstyle were extremely old-fashioned, i suoi commenti sul mio taglio di capelli erano veramente antiquati. Per indicare una osservazione più strutturata, tanto scritta quanto verbale, si può usare il sostantivo comment: you can find all my comments and suggestions at the end of the essay, puoi trovare tutti i miei commenti e suggerimenti alla fine del saggio.
Nota d’uso:
remark – collocazioni
Si usa la parola remark nel senso di commento con il verbo to make e la preposizione about: he made a remark about the bad quality of the food, ha fatto un commento sulla cattiva qualità del cibo. Si abbina in modo naturale con molti aggettivi, in particolare quelli che esprimono concetti negativi come ad esempio hurtful, snide: her remarks about my dress were really hurtful, i suoi commenti sul mio vestito mi hanno fatto proprio male; I’m sick of your snide remarks!, sono stufo dei tuoi commenti sarcastici!