balance / Balance / charrue-balance
La parola di oggi è: balance / Balance / charrue-balance
♦balance (1) /balɒ̃s/
s. f.1 bilancia: balance à bascule, bilancia a ponte; balance à ressort, bilancia a molla; balance romaine, bilancia romana, stadera; balance pèse-bébé, pèse-lettre, bilancia pesa neonati, pesalettere; le fléau de la balance, il giogo della bilancia; les plateaux de la balance, i piatti della bilancia; la balance des forces, l’equilibrio delle forze; être en balance, essere incerto; faire pencher la balance en faveur de …, far pendere la bilancia a favore di …; (fig.) jeter toute son autorité dans la balance, mettere sulla bilancia tutto il peso della propria autorità; mettre dans la balance les avantages et les inconvénients d’une situation, valutare il pro e il contro di una situazione; tenir la balance égale entre deux personnes, non favorire una persona più di un’altra; cela pèse dans la balance, ciò è da prendersi in considerazione; ça ne pèse pas lourd dans la balance, è roba di poco conto ● (aer.) balance aérodynamique, bilancia aerodinamica ● (econ.) balance des paiements, bilancia dei pagamenti ● (fis., tecnol.) balance analytique, électromagnétique, hydrostatique, bilancia analitica, elettromagnetica, idrostatica ● (mat.) balance algébrique, arithmétique, bilancia algebrica, aritmetica ● (tess.) balance à échantillonner, bilancia per provini2 (comm.) pareggio (m.): balance de caisse, pareggio di cassa; balance des comptes, pareggio dei conti3 (econ.) bilancio (m.): balance d’inventaire, bilancio d’inventario; la balance de l’actif et du passif, il bilancio dell’attivo e del passivo; balance des paiements, bilancia dei pagamenti4 (elettr.) balance (ingl., m. inv.)
► charrue-balance.
Balance (2) /balɒ̃s/
A s. f. sing.(astr., astrol.) Bilancia, Libra: les natifs de la Balance, i nati della Bilancia
B s. m. e f. inv.(astrol.): il est Balance, è della Bilancia.
charrue-balance /ʃaʀybalɒ̃s/
s. f. [pl. charrues-balances](agr.) aratro a bilanciere (m.).