La parola di oggi è: botte / demi-botte / lèche-bottes / tire-botte


botte (1) /bɔt/
s. f.stivale (m.): une paire de bottes, un paio di stivali; la botte italienne, lo Stivale; les bottes de sept lieues, gli stivali dalle sette leghe; (fam.) en avoir plein les bottes, essere sfinito, stremato; être à la botte de q., fare il reggiborsa di q.; être sous la botte de q., essere sotto il tallone di q.; (fig., volg.) chier dans les bottes de q., esagerare, oltrepassare i limiti; (fig., fam.) graisser ses bottes, apprestarsi a partire; (fig., fam.) lécher les bottes de q., leccare i piedi, lustrare gli stivali a q.; (fig., fam.) avoir du foin dans ses bottes, avere dei soldi, essere danaroso; (fam.) se quereller à propos de bottes, litigare per una sciocchezza
demi-botte; lèche-bottes; tire-botte.


FALSI AMICI

botte (1) non significa bótte.
Esercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio online



demi-botte /d(ə)mibɔt/
s. f. [pl. demi-bottes]stivaletto (m.).



lèche-bottes /lɛʃbɔt/
s. m. e f. inv.(fam.) leccapiedi (inv.).



tire-botte /tiʀbɔt/
s. m. [pl. tire-bottes]cavastivali (inv.).



botte (2) /bɔt/
s. f.1 mazzo (m.): botte d’asperges, mazzo d’asparagi; œillets en bottes, garofani in mazzi2 fascio (m.): botte de foin, de paille, fascio di fieno, di paglia; mettre en bottes, affastellare.
Esercizio online



botte (3) /bɔt/
s. f.(scherma) botta: porter, pousser une botte, tirare una botta; (fam., fig.) proposer la botte à q., fare delle avances esplicite a q.



botte (4) /bɔt/
s. f.(zool.) calandra del grano, punteruolo del grano (m.).