clair
Sezione Francese-ItalianoTavole di flessione: clair
♦ clair /klɛʀ/
A agg.1 chiaro: couleurs claires, colori chiari; yeux clairs, occhi chiari; cheveux châtain clair, capelli castano chiaro; teint clair, carnagione chiara; une pièce très claire, una stanza molto chiara ● un ciel clair, un cielo limpido; par temps clair, on aperçoit les falaises de Douvres, quando il tempo è bello si scorgono le scogliere di Dover ● un son clair, un suono chiaro; parler d’une voix claire, parlare con voce chiara ● un esprit clair, una mente chiara; un style clair, uno stile chiaro; une explication très claire, una spiegazione chiarissima; c’est clair?, è chiaro?; ai-je été assez clair?, sono stato abbastanza chiaro?; leurs intentions sont claires, le loro intenzioni sono chiare; il n’a pas les idées claires, non ha le idee chiare; il est clair que vous vous trompez, è chiaro che lei sbaglia; c’est clair comme deux et deux font quatre, è chiaro come due più due fa quattro; c’est clair comme le jour, c’est clair comme de l’eau de roche, è chiaro come il sole, come l’acqua; (iron.) c’est clair comme du jus de chique, de boudin, non è per niente chiaro; son affaire est claire, la sua sorte è decisa2 chiaro, distinto: prononciation claire, pronuncia distinta3 leggero, liquido, chiaro: un potage clair, una minestrina leggera4 rado: une forêt claire, una foresta rada5 (mar.) chiaro, in chiaro: chaîne claire, câble clair, catena chiara, cavo chiaro; mettre bien clair, mettere in chiaro; la drisse n’est pas claire, la drizza non è in chiaro
B avv.chiaro: voir clair, vedere chiaro; allume, on n’y voit plus clair, accendi, non ci si vede più; (fig.) je n’y vois pas clair, dans cette affaire, non ci vedo chiaro in questa faccenda; il fait déjà clair, è già giorno; il ne fait pas encore clair, non è ancora giorno ● parler clair et net, parlare chiaro e tondo
C s. m.chiaro: les clairs et les ombres d’une peinture, i chiari e gli scuri d’un dipinto; clair de lune, chiaro di luna ● habillé de clair, vestito di chiaro ● sabre au clair, con la spada sguainata; mettre ses notes au clair, riordinare i propri appunti; tirer au clair une affaire, chiarire una faccenda ● en clair, c’est ce qu’il veut dire, in parole chiare, è questo che vuol dire; message en clair, messaggio non cifrato; (tv) émissions en clair, trasmissioni in chiaro ● le plus clair de, la maggior parte di; ils passent le plus clair de leur temps à bavarder, trascorrono la maggior parte del tempo in chiacchiere; le plus clair de ses biens, la maggior parte delle sue sostanze.