La parola di oggi è: éclairer 1 / éclairer 2

Le Mot du jour s’ispira alle giornate sempre più brevi dell’autunno. Continua il percorso di Le Mot du jour tra le parole riferite alla luce e all’oscurità.
 

éclairer 1 /ekleʀe/ 🔊
A

v. tr. ( coniug. 3 aimer)

1

illuminare, rischiarare
les projecteurs qui éclairent le stade i proiettori che illuminano lo stadio; une lumière tamisée éclairait la pièce una luce soffusa rischiarava la stanza; un doux sourire éclairait son visage un dolce sorriso le illuminava il volto

2

far luce a
il fait noir, je vais vous éclairer è buio, adesso le faccio luce

3

dare luce a, fare luce in
deux grandes fenêtres éclairent la pièce due grandi finestre danno luce alla stanza; j’ai allumé une bougie pour éclairer la pièce ho acceso una candela per far luce nella stanza

4

fig. chiarire
commentaire qui éclaire un texte commento che chiarisce un testo

carte éclairer le jeu chiarire il gioco

5

fig. illuminare
éclairez-moi sur la marche à suivre mi illumini sulla via da seguire

6

mil. perlustrare, esplorare


B

v. intr.

fare luce
lampe qui éclaire mal lampada che fa poca luce


C

s’éclairer v. pron.

1

illuminarsi, rischiararsi
à la tombée du jour, les rues s’éclairent al calar del sole, le strade si illuminano; à ces mots, son visage s’éclaira a quelle parole, il suo volto si rischiarò

2

farsi luce
s’éclairer avec une torche électrique farsi luce con una torcia elettrica

3

fig. chiarirsi
à présent, tout s’éclaire! ora, tutto si chiarisce!



éclairer 2 /ekleʀeʀ/ 🔊

v. intr. impers. ( coniug. 3 aimer)
belg. balenare, lampeggiare